Любимая Россия: 8 (800) 301-0023
Златоглавая Москва: 8 (499) 350-2700
Дивный Санкт-Петербург: 8 (812) 42-43-326
123@isTranslate.ru - отвечаем быстро

Выполняем официальные нотариальные переводы — что равноценно работе судебного переводчика! Отметим, из практики перевода юридических документов для юристов и адвокатов — часто проще перевести документацию с английского на сербский или с сербского на английский язык. Такой перевод выполняем быстрее. 123@isTranslate.ru — сделайте запрос на оценку стоимости работы.

Здесь можно Заказать срочный перевод текста на сербский язык

Перед тем как заказать перевод на сербский язык — расчёт стоимости и сроков для Вас оперативно и каждый день!

Населении Сербии достигает 7 млн. человек — это большой потенциал для экономических отношений Сербской республики с регионами России. Без письменных переводов документов на сербский язык невозможен экспорт товаров из РФ в Сербию. Наше агентство выполняет срочные переводы документации на сербский язык официально — с нотариальным заверением, этого достаточно для таможни и других государственных органов Сербии.

С 2011 года — срочные переводы статей на сербский язык онлайн и официально

Приём заказов в офисе, по телефонам или на электронный адрес Бюро переводов 123@isTranslate.ru — сохраните наши контакты!

Собрались на отдых или лечение в Сербию? Выполним перевод личных документов и медицинских справок с русского на сербский язык. Для бизнеса в Сербии — перевод деловой документации, видеопрезентаций и других материалов!

Когда без срочного перевода не обойтись.Бюро isTranslate.ru принимает заказы на срочные письменные переводы с русского языка на сербский, арабский и другие иностранные языки ежедневно! Суббота, воскресенье, праздничые дни — приём заказов онлайн по адресу 123@isTranslate.ru — ждём Вашу заявку и документы на перевод.

Срочный перевод документов на сербский язык — даже по выходным!

Что такое срочный перевод документации? Это работа над материалом, который требуется перевести в кратчайшие сроки.

Стандартные ситуации, требующие немедленного выполнения перевода, выглядят примерно таким образом:

  1. человек уезжает (улетает) за границу по личным обстоятельствам (лечение, отдых, работа);
  2. отсутствует перевод технической документации приборов, техники, оборудования для предприятий и личных целей;
  3. срочно требуется перевод медицинской документации, инструкций к лекарствам;
  4. перевод тендерной документации для международных компаний;
  5. требуется перевод юридической документации для сделок и сотрудничества (накладные, справки, договора, соглашения, акты, контракты).

Ситуации срыва сроков, некачественно или не точно выполненного заказа агентствами или фрилансерами, увы, тоже встречаются нередко.

Срочно – не значит дёшево

Специализация перевода документации узкая и сложная сама по себе. Ограниченный лимит времени усложняет и без того непростую задачу. Следовательно, наценка к базовому тарифу за срочный перевод материала оправдана и включает такие особенности:

  1. привлечение нескольких переводчиков к одному тексту (идет накладка по времени с текущими переводами);
  2. риск и напряженность при выполнении задания;
  3. сверхурочное время;
  4. выполнения заказа в выходные и праздничные дни.

Срочный перевод большого количества страниц требует затрат как человеческого ресурса, так и технического. Наценка начисляется в зависимости от условий от 30 до 100% и подсчитывается индивидуально.

Как сэкономить на срочном переводе документации на сербский язык?

ОТВЕТ: перевести документы не на сербский, а на английский язык, если это допустимо в Вашей ситуации! Так как перевод на английский язык наиболее популярный и недорогой! Сербский же относится к редким языкам, а значит и специалистов-лингвистов не так много. Отсюда и тарифы на сербский существенно выше тарифов на английский язык!

Переводчик отказал… Почему?

Выполнение перевода в сжатые сроки – это всегда риск. Понимая это, некоторые бюро и переводчики отказываются брать подобные заказы. В поиске исполнителя лучше сразу обращаться в специализированные агентства, гарантирующие качество и отвечающие за перевод своей репутацией.

Бюро isTranslate.ru имеет большой опыт работы в срочном режиме — воспользуйтесь нашим опытом для решения своих задач!

Важные документы — на сербский? Нотариально и официально заверим!

Каждый письменный перевод заверяем печатью нашей организации или печатью Нотариуса, если это Вам требуется. И неважно — перевод на сербский с русского или наоборот. В РФ допускается заверение перевода с иностранного языка на другой иностранный, но только через русский язык.

Заверение печатью Нотариуса возможно в будни. Заверение печатью организации возможно каждый день!

О доставке в регионы РФ и другие страны мира

Вы из другого региона или страны? В Вашем регионе перевод на сербский редкость или тарифы слишком высоки? В таком случае, Вы можете сделать заказ на письменный перевод с русского языка на сербский язык с доставкой и сэкономить! Бюро переводов isTranslate.ru сотрудничает со многими курьерскими службами — доставят документ Вам в руки в любой регион России или в другую страну! 

Есть нюанс! Чего ждать от качества очень срочного перевода

Когда количество времени на перевод строго ограничено, заказчик должен быть готов, что на выходе получит:

  1. текст с опечатками, ошибками;
  2. отсутствие точной сверки с оригиналом и вёрстки;
  3. потерю художественного стиля с сохранением смысла текста;
  4. неоднородность терминологии (такое случается, когда над переводом одновременно работают несколько людей).

В некоторых ситуациях при тщательном разборе выясняется что никакой срочности и нет. А Заказчик уже хотел оплатить заказ с наценкой за срочность!

Или оказывается, что большинство документов можно переводить без спешки. А в экспресс режиме только некоторые из документов. Тогда основная часть документации оплачивается без наценки за срочный режим работы — в итоге Заказчик платит меньше, а Исполнитель может работать в более комфортном режиме!

Не делайте ошибок. Переводите эти документы вовремя

  1. Документы, имеющие прямое отношение к здоровью человека. Если это инструкция к лекарству или медицинская документация для человека, готовящегося к поездке на лечение, операцию за границу – срочный перевод нежелателен. Одна опечатка может стоить очень дорого.
  2. Техническая документация к опасному оборудованию. Например, оборудования для лабораторий или военных учреждений.
  3. Документы компаний, имеющие стратегическую и финансовую ценность.

Рекомендация для тех, кому нужен перевод на сербский срочно и недорого

Стоимость срочной работы будет с наценкой. А уже тем более на такой редкий язык как сербский. В связи с этим, рекомендуем заказывать срочный перевод на один их популярных языков, как английский или немецкий. Так Вы сможете сэкономить значительные суммы при срочном заказе большого количества документов! Но, к сожалению, не для каждой ситуации можно провести такую замену. И тогда приходится заказывать перевод документов именно на сербский язык, и уже с наценкой за срочность.

Что учесть, выбирая бюро переводов для экспресс-перевода?

Наличие обширного квалифицированного кадрового состава — это преимущество в выборе бюро предоставляющего услуги срочного перевода на сербский язык. К тому же, при выполнении перевода повышенной сложности и срочности важно привлечение редакторов и корректоров, обладающих опытом работы в экстремальных условиях — при минимуме времени, когда сдачу письменного перевода документации нельзя задержать даже на одну минуту!

Перед тем как заказать перевод на сербский язык — расчёт стоимости и сроков для Вас оперативно и каждый день!

Переведём Ваши документы на сербский язык — принимает заказы каждый день!  — сделать заказ просто! 

Про французский язык в отдельной статье. Отзывы о бюро isTranslate.ru смотрите в сети Интернет и у нас на сайте.

Напоминаем, что наиболее качественные переводы выполняют именно носители языка! В Бюро переводов isTranslate.ru работают носители языков — иврит, английского, сербского и других.

Зарабатываем на письменном переводе, заслуживаем благодарности!
16.10.2020

Перевод резюме на английский

«Спасибо вам преогромное! Я где-то       могу оставить отзыв?» Светлана А.

Полный текст отзыва от Светланы: «По работе нужно было отправить резюме на английском. Ткнула в первую строчку на поиске и попала куда надо. Ответили на сообщение быстро. Цены вполне приемлемые и, главное, очень быстро и качественно сделали перевод. В течение часа решила все задачи и отправила резюме по адресу

Отзыв оставлен и проверен в Яндекс.Справочнике

13.10.2020

Перевод зачётной книжки на немецкий

К нам возвращаются с повторными заказами!

13 октября 2020г., Анастасия Ш.: «В прошлом году я заказала у Вас перевод зачетной книжки на НЕМЕЦКИЙ язык, хотела бы обратиться к Вам и в этом году:) Нужно перевести предметы и оценки за 5 и 6 семестр + ещё одна страница с доп предметами.»

13.10.2020

Юридический перевод для адвоката

К нам возвращаются с повторными заказами!

8 октября 2020г., Адвокат Александр Г. из Коллегии адвокатов.: «Спасибо большое. Всё отлично, как всегда»

14.09.2020

Перевод статьи из Журнала по аналитической психологии

Нас рекомендуют коллегам

14 сентября 2020г., Попова С.: «Прекрасный перевод, Геннадий! Благодарю вас! Завтра переведем оставшуюся сумму) Буду рекомендовать вас коллегам)

19.08.2020

Перевод сайта на немецкий язык

Нас рекомендуют коллегам

19 августа сентября 2020г., Маркин А.: «Сегодня поделился с коллегой вашими контактными данными. Скорее всего свяжется с вами сегодня. У них технический перевод.»

10.07.2020

Перевод научной статьи для публикации в SCOPUS

Нас рекомендуют коллегам

10 июля 2020г., Г.К. Сайкина: «Я преподаватель КФУ. Мне сказали, что кто-то     из казанских преподавателей (возможно,другой вуз), и качественно перевели статью. ФИО точно сказать не могу, так как через третьи лица информация дошла.»

19.03.2020

Перевод и расшифровка видео интервью с азербайджанского

Полный текст отзыва от Константина М.: «Заказывал перевод и расшифровку видео интервью с азербайджанского на русский. Хронометраж интервью, приблизительно, час. Вечером сдал материал, на следующий день, получил результат. Результатом доволен.»

Отзыв оставлен и проверен в Яндекс.Справочнике

30.11.2018

Легализация документов в режиме срочно

Полный текст отзыва от Александра Ш.: «Второй год подряд уже работаю с данной компанией (2017 и 2018) и, пожалуй, это мой первый отзыв в интернете о какой либо компании, и мне его и правда хочется оставить!:)

У меня обычно совсем проблемные задачи по срокам и проблематике их реализации, так как последние 7 лет я не живу в России, а легализация документов бывает нужна. Удачно то, что компания решила все мои проблемы со срочным переводом довольно большого количества разнообразных документов в сжатые сроки (английский ≥ испанский, через русский, русский ≥ испанский), при этом мы без каких либо проблем мы договорились на международную доставку компанией DHL, курьер просто приехал за документами в офис компании и на следующий рабочий день я уже получил все документы в Испании.

Геннадий, управляющий партнер, будто живет в «почте», ибо в рабочее время от него ответы со статусом работы либо ответами на запросы какие-либо приходят буквально каждые 10-20 минут. Неожиданно быстрая обратная связь и гибкость.

Только положительные эмоции, Браво!! Белиссимо!! Outstanding experience!:) «

Отзыв оставлен и проверен в Яндекс.Справочнике

Все новости