Можем переводить напрямую с английского на испанский, немецкий, польский и любые иностранные языки!
Локализация компьютерных игр в Москве
При заказе локализации на несколько языков — действуют скидки! Здесь базовые расценки на локализацию компьютерных игр — точнее на локализацию текста игр. Бюро isTranslate.ru в Москве выполняет роль переводчика текста — мы часть процесса локализации игры, софта, приложения или софта. Без программистов не обойтись. От нас — лингвисты и переводчики для локализации и адаптации!
Адаптация компьютерных игр
Адаптация отличается от локализации сутью — адаптация без жёстких требований к переводчику, лингвист может позволить себе перефразировать, переписать абзац, предложения. Вот почему важно давать точное задание — требуется локализация или адаптация игры, приложения, софта? Ответьте для начала сами себе, а затем поставьте задачу нам — Московскому Бюро isTranslate.ru — это упростит расчёты и время на старт проекта по адаптации вашей компьютерной игры.
Русификация игр
Русификация игры требуется для зарубежных компьютерных игр при выводе игры на российский рынок. Русификация обходится намного дешевле локализации и адаптации. Русификация занимает и меньше времени — выполняется напрямую носителем русского языка в РФ, и таких лингвистов в достатке. Если переусердствовать с экономией при русификации — качество текста может выйти ниже нормального приемлемого для потребителя уровня, тогда коммерческий успех вывода компьютерной игры на рынок России и СНГ будет под сомнением! Не экономьте на важном!
Вычитка носителем языка для адаптации и локализации игр в Москве
Важная и необходимая услуга — вычитка носителем языка при локализации и адаптации компьютерных игр, софта, сервисов и приложений на иностранные языки. Стоимость локализации вырастет, но и качество текста будет на нужном уровне! Корректура грамматики и редактура стиля — вот что включает в себя услуга вычитки текста перевода носителем языка.
В Вашем заказе более 5-ти страниц — предлагаем Вам специальные Фиксированные тарифы. Оформляйте заявку.
Стоимость услуг Бюро переводов зависит от нескольких важных составляющих:
— от срочности (в нашем Бюро нет наценки за срочность в большинстве случаев. Наценка за срочность +20% +50% может быть в случаях, когда нужен перевод 10-20-ти и более страниц «день в день» и т.п. случаях). В других Бюро Москвы бывает наценка за срочность и 50 и 100%, это скорее всего означает одно — у них небольшая база переводчиков.
— от категории сложности текста. Например, перевод личных документов и переводы текстов на тематику Медицина/Фармацевтика будут оцениваться совершенно по-разным тарифам. Потому что не каждый переводчик может переводить тексты по всем тематикам. Обычно, каждый переводчик специализируется на одном-двух интересных для себя тематиках.
— от даты заказа. При заказе в выходные и праздничные дни может быть наценка, если работу над заказом требуется начать в выходной / праздничный день.
— от объёма заказа. В зависимости от объёмов текста в заказе Вы получаете скидку.
Перевести текст на несколько языков?
Расценки на письменный перевод текстов, в рублях РФ
В Вашем заказе более 5-ти страниц — предлагаем Вам специальные Фиксированные тарифы. Оформляйте заявку.
2-я категория — Сложная (все что не относится к стандартной):
Язык | 1-я категория Стандартная тематика |
2 категория Сложная тематика |
3 категория Перевод носителем языка |
3 категория Вычитка перевода носителем языка |
Арабский | от 490 до 590 | от 595 | от 835 до 1850 | от 435 |
Английский | от 280 до 380 | от 385 | от 885 до 1850 | от 585 |
Боснийский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Болгарский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Венгерский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Вьетнамский | от 590 до 690 | от 695 | от 835 до 1850 | от 435 |
Голландский (нидерландский) | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Греческий | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Датский | от 490 до 590 | от 595 | от 835 до 1850 | от 435 |
Иврит | от 490 до 590 | от 595 | от 735 до 1850 | от 335 |
Испанский | от 195 до 330 | от 335 | от 635 до 1850 | от 335 |
Итальянский | от 195 до 330 | от 335 | от 635 до 1850 | от 335 |
Казахский | от 290 до 390 | от 395 | от 535 до 1850 | от 335 |
Китайский | от 440 до 640 | от 645 | от 835 до 1850 | от 435 |
Корейский | от 540 до 640 | от 645 | от 835 до 1850 | от 435 |
Латышский | от 340 до 440 | от 445 | от 535 до 1850 | от 335 |
Литовский | от 340 до 440 | от 445 | от 535 до 1850 | от 335 |
Молдавский (румынский) | от 340 до 440 | от 445 | от 585 до 1850 | от 335 |
Монгольский | от 690 до 790 | от 795 | от 935 до 1850 | от 435 |
Немецкий | от 180 до 280 | от 285 | от 585 до 1850 | от 285 |
Нидерландский (голландский) | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Норвежский | от 590 до 690 | от 695 | от 935 до 1850 | от 435 |
Польский | от 340 до 440 | от 445 | от 585 до 1850 | от 335 |
Португальский | от 485 до 585 | от 595 | от 835 до 1850 | от 545 |
Румынский (молдавский) | от 340 до 440 | от 445 | от 585 до 1850 | от 335 |
Сербский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Словацкий | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Словенский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Тайский | от 640 до 740 | от 745 | от 835 до 1850 | от 435 |
Турецкий | от 290 до 490 | от 495 | от 535 до 1850 | от 335 |
Финский | от 490 до 590 | от 595 | от 835 до 1850 | от 385 |
Французский | от 195 до 330 | от 335 | от 635 до 1850 | от 335 |
Индийский (Хинди) | от 590 до 690 | от 695 | от 935 до 1850 | от 435 |
Хорватский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Черногорский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Чешский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Шведский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Эстонский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Японский | от 590 до 690 | от 695 | от 935 до 1850 | от 435 |
……………………….. | ……………………….. | ……………………….. | ……………………….. | ……………………….. |
другие редкие языки | звоните, уточняйте | |||
……………………….. | ……………………….. | ……………………….. | ……………………….. | ……………………….. |
Тарифы указаны за одну учётную страницу текста, равную 1800 символам.
Минимальный заказ — одна учётная страница по каждому языку в заказе.
1-я категория — Стандартная:
- 1. Все личные документы;
- 2. Пользовательские технические инструкции (эксплуатация бытового оборудования и дорожных автомобилей);
- 3. Учредительные документы компаний (все страны);
- 4. Личная переписка без использования узкоспециализированной терминологии;
- 5. Договора между юр или физ лицами без использования узкоспециализированной терминологии (пошел пришел сделал заплатил).
В Вашем заказе более 5-ти страниц — предлагаем Вам специальные Фиксированные тарифы. Оформляйте заявку.
2-я категория — Сложная (все что не относится к стандартной):
- Медицина и фармацевтика;
- Технические инструкции для инженеров (сборка, починка оборудования и эксплуатация профессионального оборудования таких как прессы или станки);
- Судебная практика (иски, постановления, переписка между юристами и т.д.);
- Договора между юр или физ лицами или переписка с использованием узкоспециализированной терминологии (к примеру подрядчик обязан собрать станок по техническому регламенту и т.д.);
- Добыча и обработка ископаемых, тяжелая промышленность (нефть, камень, плавка алюминия в слитки или уже готовые изделия типа колесных дисков и т.д.);
- Научные труды, учебники, инструкции (как расщепить атом, вырастить дерево, биология, химия, генетика и т.д.);
- Любые документы, требующие повышенного внимания к стилистике текста (книги, реклама и т.д.)
Когда требуется срочный перевод документации с английского языка на немецкий, итальянский или иврит — обращайтесь в агентство isTranslate.ru. Опыт работы с 2011 года!
При приёме на работу обращаем внимание на этику и характер человека. Затем на энергию и мотивацию к работе переводчика. И в третью очередь - на компетенции лингвиста. Необходимые знания и навыки приобретаются в работе, ядро характера личности формируется в раннем возрасте и сильно влияет на качество труда в коллективе.
Принципы работы «isTranslate.ru»