Если Вы ещё не определились и сомневаетесь, приводим перечень ситуаций, когда заказывают перевод и вычитку носителем языка:
По некоторым языкам наблюдается дефицит переводчиков — носителей языка, работающих именно с Россией. Причин несколько. Одна из них — редкость заказов, вторая важная причина — уровень оплаты труда. Не секрет, что в странах развитого капитализма оплата труда специалистов в 2-3-4 раза выше отечественного уровня. Но мы, Бюро переводов, стараемся найти и развивать отношения в Москве с переводчиками-носителями по всем основным языковым парам.
Например, Английский — можем предложить канадский/американский/австралийский или классический британский английский язык.
Переводчики-носители — жители соответствующих стран, работа с ними имеет ряд особенностей:
Таблица базовых тарифов:
Язык | 1-я категория Стандартная тематика |
2 категория Сложная тематика |
3 категория Перевод носителем языка |
3 категория Вычитка перевода носителем языка |
Арабский | от 490 до 590 | от 595 | от 835 до 1850 | от 435 |
Английский, при заказе от пяти страниц |
от 280 до 360 |
фиксированно, 360 рублей |
фиксированно, 985 рублей |
фиксированно, 450 рублей |
Боснийский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Болгарский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Венгерский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Вьетнамский | от 590 до 690 | от 695 | от 835 до 1850 | от 435 |
Голландский (нидерландский) | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Греческий | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Датский | от 490 до 590 | от 595 | от 835 до 1850 | от 435 |
Иврит | от 490 до 590 | от 595 | от 735 до 1850 | от 335 |
Испанский | от 195 до 330 | от 335 | от 635 до 1850 | от 335 |
Итальянский | от 195 до 330 | от 335 | от 635 до 1850 | от 335 |
Казахский | от 290 до 390 | от 395 | от 535 до 1850 | от 335 |
Китайский | от 440 до 640 | от 645 | от 835 до 1850 | от 435 |
Корейский | от 540 до 640 | от 645 | от 835 до 1850 | от 435 |
Латышский | от 340 до 440 | от 445 | от 535 до 1850 | от 335 |
Литовский | от 340 до 440 | от 445 | от 535 до 1850 | от 335 |
Молдавский (румынский) | от 340 до 440 | от 445 | от 585 до 1850 | от 335 |
Монгольский | от 690 до 790 | от 795 | от 935 до 1850 | от 435 |
Немецкий | от 180 до 280 | от 285 | от 585 до 1850 | от 285 |
Нидерландский (голландский) | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Норвежский | от 590 до 690 | от 695 | от 935 до 1850 | от 435 |
Польский | от 340 до 440 | от 445 | от 585 до 1850 | от 335 |
Португальский | от 485 до 585 | от 595 | от 835 до 1850 | от 545 |
Румынский (молдавский) | от 340 до 440 | от 445 | от 585 до 1850 | от 335 |
Сербский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Словацкий | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Словенский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Тайский | от 640 до 740 | от 745 | от 835 до 1850 | от 435 |
Турецкий | от 290 до 490 | от 495 | от 535 до 1850 | от 335 |
Финский | от 490 до 590 | от 595 | от 835 до 1850 | от 385 |
Французский | от 195 до 330 | от 335 | от 635 до 1850 | от 335 |
Индийский (Хинди) | от 590 до 690 | от 695 | от 935 до 1850 | от 435 |
Хорватский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Черногорский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Чешский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Шведский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Эстонский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Японский | от 590 до 690 | от 695 | от 935 до 1850 | от 435 |
……………………….. | ……………………….. | ……………………….. | ……………………….. | ……………………….. |
другие редкие языки | звоните, уточняйте | |||
……………………….. | ……………………….. | ……………………….. | ……………………….. | ……………………….. |
Тарифы указаны за одну учётную страницу текста, равную 1800 символам.
Минимальный заказ — одна учётная страница по каждому языку в заказе.
Художественный или научный перевод с английского языка на чешский, французский или японский язык напрямую носителем языка? Обращайтесь в Бюро 123@isTranslate.ru
Нативный перевод выполняется носителем языка. Нативный перевод востребован при локализации и адаптации приложений и компьютерных игр, сервисов и сайтов. Когда нужно составить тексты рекламных объявлений, буклетов и брошюр, презентаций для иностранцев — тогда не обойтись без нативного перевода от носителей языка.
Для русификации программного обеспечения или иных проектов носителем языка выступают переводчики из РФ. Русификация намного дешевле по стоимости, чем нативный перевод (адаптация и локализация). Это связано с большим количеством специалистов-лингвистов в Москве и регионах для работы в российских бюро.
С массовой цифровизацией сферы образования и развлечения, с распространением смартфонов с фото-видео-камерами, доступом к видео-хостингу YOUTUBE увеличивается количество видео-материала, переведённого с иностранных языков. К нам в Бюро isTranslate.ru поступают обращения с заявками на перевод видеоматериалов на русский язык и с русского на иностранные носителем языка. Хоть это и недешёвое удовольствие, но видимо в умелых руках такие видео окупаются!
Кроме адаптации видеороликов наше Бюро выполняет и технические переводы, медицинские и юридические для предприятий экспорта и импорта.