Переводим на сербский корпоративные документы
Переводят сертифицированные переводчики из России и Сербии
Юридическая документация для адвокатов и юристов
- гарантийные письма
- доверенностей на операции купли-продажи имущества
- договора франшизы
- договора купли-продажи недвижимости (жилой и нежилой, земельного участка и дома, квартиры или дачи)
- договор трудовой
- договора купли-продажи транспортного средства (автомобиля и мотоцикла, яхты и машины)
- контракты и соглашения
- нормативные акты и законы
- свидетельства о государственной регистрации права собственности
Техническая документация для инженеров и разработчиков, проектировщиков и строителей
- схемы и чертежи, технички и планировок
- инструкции и руководства по эксплуатации
- технические спецификации и отчёты
- каталоги и брошюры
- комплект технологической документации
- техническое описание изделия и его составных частей
- порядок использования и технического обслуживания
- инструкций по монтажу, пуску, регулированию и обкатке изделия
- эксплуатационной и технической документации для оборудования
- формуляр (ФО)
- паспорт (ПС)
- этикетка (ЭТ)
- каталог изделия (КИ)
- нормы расхода запасных частей (НЗЧ)
- нормы расхода материалов (НМ)
- ведомость комплекта запасных частей, инструмента и принадлежностей (ЗИ)
- учебно-технические плакаты (УП)
- инструкции эксплуатационные специальные (ИС)
- ведомость эксплуатационных документов (ВЭ)
Бухгалтерские и банковские документы для бухгалтеров и аудиторов
- аудиторские отчёты и заключения
- бухгалтерского баланса
- бухгалтерские и налоговые документы
- инвойсы, счёт и счета-фактуры
- кассовые чеки, квитанции
- накладные, платёжные поручения
- тендерных предложений и заявок
- финансовые и банковские документы
Судебные переводчики для юристов и адвокатов
- доверенности от физических лиц
- исковые заявления
- решения и постановления суда в отношении юрлиц
- обвинительные заключения
- ходатайства, апелляционные жалобы
Перевести различные справки
- справки о заработной плате и с места работы
- справки из банка об остатке средств о состоянии баланса
- справки о доходах 2-НДФЛ, 3-НДФЛ, 6--НДФЛ
- справки медицинские, налоговые, судебные и другие
- уведомления, извещения, квитанции
- налоговые декларации физлиц, самозанятых, ИП и организаций
- экспортные таможенные декларации
Переведём учредительные документы для зарубежных контрагентов, госорганов и банков
- выписки ЕГРЮЛ и ЕГРИП, банковской выписки
- устав и учредительные документы организации
- протокола, приказа, решения, штатного расписания
- печатей, штампов
- сертификаты и лицензии
- свидетельства о государственной регистрации права собственности
Портфолио сербско-русских работ
Также программы туров - подробное описание маршрутов, достопримечательностей и услуг, предоставляемых туристам, должно быть, корректно переведено на сербский язык. Рекламные материалы-листовки, буклеты, иные продукты пиара также важно адаптировать для международной аудитории.
Туристические агентства обращаются в бюро для перевода текса для сайта или баннера, чтобы привлечь иностранных путешественников. Также перевод описаний экскурсий и сопровождающей документации для туристов из Сербии востребован среди заказчиков. Помимо этого, к лингвистам обращаются за адаптацией меню в ресторанах, гостиницах и кафе для удобства гостей.
Сельскохозяйственные эксперты обращаются в бюро для адаптации технической документации, такой как каталоги сельхозтехники, схемы работы оборудования, а также инструкции по использованию удобрений и средств защиты растений. Перевод материалов о тенденциях в сельском хозяйстве, сельскохозяйственных выставках и конференциях важен для профессионального развития, обновления знаний.
Уделяем внимание специфике терминологии и технических деталей, чтобы обеспечить точность и понимание текста!
Нотариус с ЭЦП подписью и бюро без выходных
Сербский-русский: переводим паспорта и презентации, сказки и видео, письма и книги, буклеты и брошюры
Необходимость адаптации материалов для различных языков и культур вытекает из стремления к улучшению коммуникации, повышению уровня удовлетворенности клиентов и соблюдению юридических норм. Профессиональный подход к переводу позволяет компаниям не только минимизировать риски, но и оптимизировать свои бизнес-процессы, что, в свою очередь, содействует достижениям в области роста и расширения.
Какие задачи решаем для заказчиков:
Качество перевода имеет первостепенное значение. Неправильный или неточный перевод может привести к недопониманию, что в некоторых случаях может привести к потерям как финансового, так и репутационного характера. Поэтому важно выбирать квалифицированные переводы, которые выполняются профессиональными переводчиками, владеющими как языками, так и отраслевой терминологией. Это гарантирует, что все детали и нюансы оригинала будут адекватно перенесены на целевой язык.
Какие услуги можно заказать в бюро isTranslate.ru:
- перевод личных документов для оформления визы и гражданства;
- переводы с иностранных языков на словенский;
- срочные официальные переводы;
Подбор инструментов и технологий
Современные технологии, такие как автоматизированные системы перевода и CAT (Computer-Assisted Translation) инструменты, могут значительно улучшить процесс перевода, увеличивая скорость работы и сохраняя консистентность терминологии. Тем не менее, важно помнить, что технологии не могут полностью заменить человеческий фактор. Поэтому лучшие результаты достигаются при сочетании автоматизированных процессов и работы опытных специалистов.
У каждого свои потребности:
Взаимодействие с локальными (местными) специалистами - носителями языков
При выходе на новые рынки имеет смысл стратегически сотрудничать с местными переводчиками и языковыми экспертами. Они могут дать ценную информацию о культурных и языковых особенностях, что поможет избежать возможных ошибок или недоразумений. Локальные специалисты могут также помочь адаптировать контент так, чтобы он не только звучал корректно, но и выглядел привлекательно для местной аудитории.
Заказчики обращаются с самыми разными видами документов:
В мире, где конкуренция постоянно растёт, а бизнес всё больше ориентируется на международные рынки, вопрос перевода становится критически важным для успеха. Компании, которые инвестируют в качественный перевод и адаптацию своих материалов, получают значительное преимущество над конкурентами. Они могут лучше взаимодействовать с клиентами, формировать положительный имидж, соблюдать законы и нормы, что, в конечном итоге, станет залогом долгосрочного роста и процветания на мировой арене. Учитывая все вышеперечисленные аспекты, можно с уверенностью сказать, что вклад профессионального перевода в международный бизнес нельзя переоценить.
Обращайтесь даже в выходной:
Сербия - страна 21 века
Что интересного происходит в Сербии для бизнеса и туристов
BIMC (Belgrade International Medical Congress) — это ежегодное международное событие, объединяющее специалистов в области медицины, науки, фармацевтики и технологий со всего мира.
Проводимый в Белграде (Сербия), конгресс служит платформой для обмена опытом, презентации научных исследований и укрепления международного сотрудничества в сфере здравоохранения.
🔹 Зачем на BIMC требуются письменные переводы?
Одним из ключевых организационных аспектов такого масштабного мероприятия становится обеспечение качественного письменного перевода:
🔬 научных статей и исследований;
📊 презентаций и выступлений;
📑 регламентов, программ, документации;
🧾 буклетов, брошюр, рекламных материалов;
📄 корпоративных и личных документов участников.
📌 Грамотный перевод позволяет участникам из разных стран понимать содержание материалов и взаимодействовать без языковых барьеров.
🔹 Медицинский и технический перевод: почему особенно важно качество?
В контексте медицинского конгресса переводчики сталкиваются с:
профессиональной терминологией в области кардиологии, онкологии, терапии и др.;
сложными научными формулировками;
технической документацией по оборудованию и методикам.
Малейшая ошибка в переводе может исказить смысл и повлиять на принятие решений. Именно поэтому организаторы BIMC привлекают опытных специалистов в сфере медицинских и научных переводов.
🔹 Локализация: адаптация материалов под аудиторию
Международные мероприятия требуют не только перевода, но и локализации:
сайт конгресса, регистрационные формы, расписание — должны быть адаптированы под языки целевой аудитории;
маркетинговые материалы — оформлены с учётом культурных норм и ожиданий.
Это упрощает взаимодействие и повышает вовлечённость участников из разных стран.
🔹 Переводы для компаний и исследовательских центров
Участники BIMC часто представляют медицинские холдинги, университеты, фармацевтические компании и НКО. Для них важны:
переводы корпоративных презентаций и бизнес-предложений;
юридически корректные контракты и соглашения;
письменные переводы личных документов (сертификаты, дипломы, справки и пр.) — для получения виз, аккредитации или участия в грантах.
🔹 Бюро переводов для BIMC
isTranslate.ru предлагает:
✅ Профессиональные переводы медицинских и научных текстов
✅ Срочное выполнение заказов с учётом сроков мероприятия
✅ Переводы на сербский, английский, русский и другие языки
✅ Вычитку и редактуру с участием носителей языка
✅ Локализацию сайта и всей документации для участия в BIMC
📩 123@isTranslate.ru — свяжитесь с нами, чтобы подготовить переводы к мероприятию заранее и без спешки.
Белградский Международный Медицинский Конгресс — больше, чем конференция
Это возможность заявить о себе на международной медицинской арене.
Это шанс привлечь партнёров, инвесторов и единомышленников.
Это необходимость профессионального перевода, чтобы быть услышанным.
BIMC — это мост между медицинскими системами разных стран, и точный письменный перевод делает этот мост надёжным.
Заказать услугу срочного перевода на Сербский язык
Инвестиционные проекты не терпят задержек. Когда на кону — миллионы и перспективы роста, каждый документ должен быть переведён точно, вовремя и с полным пониманием финансовой и юридической специфики.
Бюро переводов isTranslate.ru предлагает срочные письменные переводы с русского на сербский язык — с 2011 года помогаем бизнесу говорить на одном языке с партнёрами из Сербии и других стран Балканского региона.
📩 123@isTranslate.ru — отправьте документы на оценку уже сегодня.
🔹 Специализация в инвестиционной сфере
Наши переводчики — не просто лингвисты. Это эксперты в области:
финансовых документов и отчётности
юридических соглашений, уставов, контрактов
технических описаний и инструкций
маркетинговых материалов и презентаций
деловой переписки и переговорных материалов
Мы работаем на стыке языка и бизнеса, обеспечивая полное понимание между русскоязычными и сербскими партнёрами.
🔹 Когда требуются срочные переводы:
Подготовка документации
При оформлении инвестиционного соглашения, тендерной заявки, бизнес-плана или отчёта важно не терять время. Мы адаптируем тексты юридического, технического и финансового характера на сербский язык — оперативно, точно, по стандартам деловой документации.
Коммуникация с партнёрами
Переводим переписку, e-mail, деловые письма, протоколы встреч и Zoom-конференций. Чёткий и грамотный перевод помогает укреплять доверие и ускоряет процесс согласований.
Презентации для инвесторов
Представление проекта на сербском языке — это способ привлечь местных инвесторов. Мы переведём бизнес-планы, проспекты, презентации и медиаматериалы с учётом деловой стилистики и культурных особенностей.
🔹 Почему выбирают isTranslate.ru?
✅ 13 лет опыта в письменных переводах для бизнеса и инвестиций
✅ Профильные переводчики, владеющие финансовой, юридической и технической терминологией
✅ Быстрые сроки — срочные заказы в тот же день
✅ Переводчики и редакторы — каждый проект проходит внутреннюю проверку
✅ Гарантия конфиденциальности — по договору или NDA
✅ Заверение и доставка — при необходимости, предоставляем нотариальное заверение и доставляем готовые документы
🔹 Переводим и локализуем:
контракты, соглашения, уставные документы
бухгалтерскую и финансовую отчётность
деловую переписку, деловые письма
маркетинговые материалы, презентации, сайты
мобильные приложения и SaaS-платформы
тендерную и конкурсную документацию
аналитические обзоры, отчёты, исследования
🔹 Как заказать перевод?
Напишите нам на 123@isTranslate.ru
Приложите файлы, укажите срочность и цель перевода
Получите расчёт стоимости и сроков — бесплатно, в течение 15–30 минут
Согласуйте детали, мы начнём работу
Получите готовый перевод — в срок, с нужным оформлением
Надёжный партнёр для перевода инвестиционной документации
Бюро isTranslate.ru — это команда опытных дипломированных лингвистов, редакторов и менеджеров, которые обеспечивают стабильность, точность и оперативность при работе с важными инвестиционными документами.
Мы помогаем бизнесу расти, не теряя времени на языковые барьеры.
📩 123@isTranslate.ru — отправьте запрос прямо сейчас.
Тарифы на перевод с/на сербский язык
Тарифы указаны за одну учётную страницу. Одна учётная страница равна 1800 символам с пробелами. Можем сделать расчёт стоимости по количеству слов или символов. Здесь представлены наиболее частые и типовые запросы на расчёт цены:
600 ₽
Перевод с языков СНГ от 500 до 900 руб. за разворот. Большие скидки за количество документов.
Лист заверения будет содержать подпись переводчика, подпись нотариуса и печать нотариуса.
При количестве документов более двух тариф будет менее 700 руб.
При количестве документов более двух тариф будет менее 300 руб.
Тариф на доставку включает тариф курьерской службы и 200 рублей сверху за оформление доставки. Вы можете самостоятельно оформить доставку и сэкономить 200 руб.
Агентство сербского языка рядом c метро
Адреса офисов Бюро по станциям метро
Экспресс-услуги письменного перевода с/на сербский язык от профессиональных лингвистов
|
Выполняем медицинский перевод на сербский язык лиц с 2011 года
Нужен срочный и официальный перевод медицинских справок, заключений, анализов или диплома на сербский язык?
Обратитесь в isTranslate.ru — профессиональное бюро письменных переводов с 2011 года.
📩 123@isTranslate.ru — отправьте документы и получите расчёт за 15 минут.
🔹 Что мы переводим:
📄 медицинские справки, выписки, анализы (включая ПЦР и COVID-тесты);
📄 диагнозы, заключения врачей, направления на лечение;
📄 инструкции к лекарствам и медицинским изделиям;
📄 дипломы, сертификаты, аттестаты для подтверждения квалификации за границей;
📄 деловая и техническая документация для медицинских компаний, экспортёров, производителей.
Все переводы могут быть нотариально заверены — официально признанные документы в РФ и Сербии.
🔹 Почему клиенты выбирают isTranslate:
✅ С 2011 года — опыт и доверие
✅ Сербский язык — работа с редким языком ежедневно
✅ Нотариальное заверение в Москве — альтернатива судебному переводчику
✅ Срочные переводы — даже в выходные и праздники
✅ Переводчики с медицинским образованием
✅ Доставка по России и за рубеж — через курьерские службы
🔹 Как заказать:
Отправьте документы на 123@isTranslate.ru (PDF, фото, скан)
Уточните: нужна ли срочность, заверение, доставка
Получите предложение с точной стоимостью и сроками
Мы выполним перевод, заверим (если нужно), доставим
Офис в Москве. Работаем с физическими и юридическими лицами по всей России и за её пределами.
Медицинский перевод — не место для компромиссов
Когда дело касается здоровья, ошибки недопустимы.
Срочный перевод не должен означать потерю качества. Поэтому мы:
привлекаем опытных медицинских переводчиков;
не делим медицинский документ между разными переводчиками;
используем единые терминологические базы и глоссарии;
предупреждаем, если объём невозможно перевести без ущерба за сутки.
🔹 Стоимость и наценки: честно и прозрачно
Срочный перевод = больше ресурсов и времени → выше стоимость.
Наценка может составлять от 30% до 100% в зависимости от:
языка (сербский — редкий);
объёма текста;
сложности медицинской терминологии;
необходимости заверения;
выходных и ночного режима.
Рекомендация: если допустимо — закажите перевод на английский язык. Он обойдётся дешевле, а сроки будут быстрее. Но только если принимающая сторона его примет!
🔹 Что влияет на надёжность бюро:
наличие редакторов и корректоров с медицинским опытом;
внутренняя проверка перевода перед отправкой;
честная консультация без "навязывания срочности";
оформление официального договора (по запросу);
гибкие условия для постоянных клиентов и организаций.
📌 Мы не обещаем невозможное — мы выполняем то, что гарантируем.
Доставка заверенных переводов — по всей России и за рубеж
Вы не в Москве? Это не проблема:
Мы доставим нотариально заверенный перевод на сербский язык в любой регион России и даже в другую страну. Работаем с курьерскими службами и международной логистикой.
🔹 В каких случаях нельзя рисковать "дешевым переводом":
медицинские документы для лечения или операции за границей;
инструкции к лекарствам или оборудованию;
техническая документация для лабораторий;
документы, связанные с безопасностью, лицензированием или сертификацией;
деловые контракты и отчёты с финансовой ответственностью.
Гарантия качества — наш приоритет
isTranslate.ru — это команда, ориентированная на результат. Мы не только переводим, но и:
анализируем ситуацию, чтобы избежать переплат за "срочность", если это не требуется;
предлагаем частичную приоритетную обработку (например, срочно — 3 страницы из 30);
обеспечиваем редактуру и повторную вычитку по запросу.
📩 123@isTranslate.ru — сохраните контакт, чтобы не искать в последний момент.
101 причина выбрать бюро isTranslate.ru
75. Онлайн-переводы технических и юридических документов.
76. Профессиональный письменный перевод документов: точность и скорость в каждом проекте
77. Надежное бюро переводов: срочные услуги для бизнеса и организаций, доступные каждому
78. Переводы круглосуточно: оперативно, качественно и с удобством для клиента
79. Перевод медицинских текстов с гарантией качества: доверие профессионалов при переводе выписок и анализов.
80. Научные, технические и юридические переводы: точность и надежность в каждой строке, понимание специфики научных исследований
81. Агентство переводов: полный спектр услуг для компаний и частных лиц, удовлетворение всех потребностей в письменном переводе.
82. Услуги экспертных переводов: удобно и быстро по всей России, ваше удобство – наша забота
83. Безналичный расчет в бюро переводов isTranslate.ru: выгодные условия для юридических лиц и предпринимателей, экономьте время и деньги.
84. Международные переводы сайтов, буклетов и презентаций: поддержка экспорта, импорта и судебных процессов, успешное ведение международного бизнеса
85. Присяжный перевод: опыт и гарантия высокого уровня исполнения, уверенность в легальности ваших документов
86. Специализированные переводы: технические, юридические, медицинские, научные – каждый документ в надежных руках
87. Портфолио наших работ письменного перевода документации: убедитесь в нашем опыте и мастерстве, качество подтверждено практикой
88. Опытные переводчики: работаем без выходных для вас, всегда готовы прийти на помощь
89. Приятные цены на переводы справок, дипломов, выписок и прочих документов: экономия без потери качества, разумные расходы на важные услуги
90. Заверяем переводы без выходных быстро: ваш комфорт превыше всего, быстрое решение ваших задач
91. Гарантия точности перевода личных и корпоративных документов: ваша уверенность в каждом слове, ответственность за результат
92. Мы на связи 24/7: оперативные ответы на любые ваши запросы об услуге официального перевода, поддержка в режиме реального времени
93. Тестовый перевод бесплатно: оцените наши возможности бюро isTranslate.ru перед заказом, убедитесь в нашем профессионализме
94. Заказать перевод онлайн: легко и удобно в любое время суток, простота и доступность сервиса
95. Посчитайте стоимость перевода прямо сейчас: прозрачность ценообразования, честные и справедливые расценки на перевод книг для авторов и издательств.
96. Переводы для бизнеса: надежные партнеры для локализации игр и ПО, успех вашего бизнеса – наш приоритет
97. Нативный перевод носителем языка: помощь в экспорте и импорте товаров и услуг, расширение границ вашего бизнеса
98. Нативные переводы и вычитка американцами или англичанами: точность и законность в каждом документе, защита ваших интересов
99. Услуги профессиональной локализации в столичном агентстве: профессиональная помощь в локализации софта, в сложных случаях, забота о вашем бизнесе
100. Специализированные переводы для людей из науки: точность и ясность в передаче информации, глубокое понимание научной терминологии
101. Профессиональный нативный перевод сайтов под США и Англию: работают носители языка из США, Австралии, Британии и Канады для перевода на английский язык.