Любимая Россия: 8 (800) 301-0023
Златоглавая Москва: 8 (499) 350-2700
Дивный Санкт-Петербург: 8 (812) 42-43-326
123@isTranslate.ru - отвечаем быстро

Бюро переводов *Союз Переводчиков*

Уважаемый Заказчик, Вы оформляете заявку на оценку работ через e-mail, и в течение 1 часа в рабочее время получаете ответ. Сравните наше предложение по цене и качеству.

Вы на правильном сайте, если:

  • Вы — частное лицо или представляете юридическую организацию;
  • Вы — автор кино-сценария, книги, литературного произведения, любитель зарубежной литературы, литературный агент автора;
  • Вы — инженер, занимаетесь наукой и техникой, студент, аспирант, преподаватель ВУЗа;
  • Вы — юрист, финансист, экономист;
  • Вы — владелец сайта;
  • Вы — менеджер отдела или директор компании.

Перевести текст на несколько языков?

Тогда Вы можете рассчитывать на Особые тарифы со скидкой.Уточняйте у менеджера!


Спец.тарифы действуют при размещении заказа до 17-00. Смотрите Расценки на перевод. Нужно оформить заявку в указанный период.

Вы можете заказать услуги по письменному переводу с русского и на русский язык с иностранного в нашем бюро 7 дней в неделю. Звонки принимаются с 10 утра до 22 вечера по московскому времени. Заявки принимаются 24 часа в сутки (на @ e-mail).

Вы можете заказать у нас перевод с одного иностранного языка на любой другой иностранный язык!

Если Вам требуется перевести:

  • — техническую документацию к товарам, ПО и технике (инструкции, спецификации и т.п.);
  • — научные статьи для публикации, чтения, конференции, …;
  • — юридическую документацию (контракты / договора, решения суда);
  • — художественную литературу, книгу, сценарий;
  • — видео-, аудио-ролики;
  • — договора страховых компаний;
  • — финансовые документы (справки, декларации);

оформите заявку на оценку стоимости и сроков работ по письменному переводу — указанные тематики чаще других заказывают в нашем Бюро.

Медицинские справки и документы — самая сложная категория текстов для переводов. Особенно на редкие языки. Скорее — это не наша специализация. Рекомендуем Вам искать специализированное Бюро переводов по медицинским текстам.

Медицинские переводы — крайне ответственная работа — обычно выполняется практикующими врачами, профессионально владеющими иностранным языком.

Опытный менеджер, внимательно изучив и оценив текст, оперативно свяжется с переводчиками нужной специализации и организует работу над Вашим заказом.

Соблюдение сроков работ подкреплено финансовыми гарантиями в Договоре. Оперативно выполняем срочные переводы текстов. Заказы выполняются переводчиками со стажем работы от 5 лет и выше. Мы принципиально не работаем с молодыми неопытными переводчиками, это значительно повышает качество работ и пунктуальность.

Основа и секрет нашего успеха - Мы дорожим отношениями с каждым Заказчиком.

Постоянные корпоративные Заказчики обеспечивают Бюро стабильными заказами — профессиональные переводчики имеют возможность выполнять свою работу по достойным тарифам — не демпинговать, не вступать в ценовые войны с новичками, с переводчиками без опыта.

Наше Бюро выполняет письменные переводы текстов с русского языка на казахский, корейский, китайский и другие языки мира с 2011 года — работаем для Вас каждый день!

Зарабатываем на письменном переводе, заслуживаем благодарности!
16.10.2020

Перевод резюме на английский

«Спасибо вам преогромное! Я где-то       могу оставить отзыв?» Светлана А.

Полный текст отзыва от Светланы: «По работе нужно было отправить резюме на английском. Ткнула в первую строчку на поиске и попала куда надо. Ответили на сообщение быстро. Цены вполне приемлемые и, главное, очень быстро и качественно сделали перевод. В течение часа решила все задачи и отправила резюме по адресу

Отзыв оставлен и проверен в Яндекс.Справочнике

13.10.2020

Перевод зачётной книжки на немецкий

К нам возвращаются с повторными заказами!

13 октября 2020г., Анастасия Ш.: «В прошлом году я заказала у Вас перевод зачетной книжки на НЕМЕЦКИЙ язык, хотела бы обратиться к Вам и в этом году:) Нужно перевести предметы и оценки за 5 и 6 семестр + ещё одна страница с доп предметами.»

13.10.2020

Юридический перевод для адвоката

К нам возвращаются с повторными заказами!

8 октября 2020г., Адвокат Александр Г. из Коллегии адвокатов.: «Спасибо большое. Всё отлично, как всегда»

14.09.2020

Перевод статьи из Журнала по аналитической психологии

Нас рекомендуют коллегам

14 сентября 2020г., Попова С.: «Прекрасный перевод, Геннадий! Благодарю вас! Завтра переведем оставшуюся сумму) Буду рекомендовать вас коллегам)

19.08.2020

Перевод сайта на немецкий язык

Нас рекомендуют коллегам

19 августа сентября 2020г., Маркин А.: «Сегодня поделился с коллегой вашими контактными данными. Скорее всего свяжется с вами сегодня. У них технический перевод.»

10.07.2020

Перевод научной статьи для публикации в SCOPUS

Нас рекомендуют коллегам

10 июля 2020г., Г.К. Сайкина: «Я преподаватель КФУ. Мне сказали, что кто-то     из казанских преподавателей (возможно,другой вуз), и качественно перевели статью. ФИО точно сказать не могу, так как через третьи лица информация дошла.»

19.03.2020

Перевод и расшифровка видео интервью с азербайджанского

Полный текст отзыва от Константина М.: «Заказывал перевод и расшифровку видео интервью с азербайджанского на русский. Хронометраж интервью, приблизительно, час. Вечером сдал материал, на следующий день, получил результат. Результатом доволен.»

Отзыв оставлен и проверен в Яндекс.Справочнике

30.11.2018

Легализация документов в режиме срочно

Полный текст отзыва от Александра Ш.: «Второй год подряд уже работаю с данной компанией (2017 и 2018) и, пожалуй, это мой первый отзыв в интернете о какой либо компании, и мне его и правда хочется оставить!:)

У меня обычно совсем проблемные задачи по срокам и проблематике их реализации, так как последние 7 лет я не живу в России, а легализация документов бывает нужна. Удачно то, что компания решила все мои проблемы со срочным переводом довольно большого количества разнообразных документов в сжатые сроки (английский ≥ испанский, через русский, русский ≥ испанский), при этом мы без каких либо проблем мы договорились на международную доставку компанией DHL, курьер просто приехал за документами в офис компании и на следующий рабочий день я уже получил все документы в Испании.

Геннадий, управляющий партнер, будто живет в «почте», ибо в рабочее время от него ответы со статусом работы либо ответами на запросы какие-либо приходят буквально каждые 10-20 минут. Неожиданно быстрая обратная связь и гибкость.

Только положительные эмоции, Браво!! Белиссимо!! Outstanding experience!:) «

Отзыв оставлен и проверен в Яндекс.Справочнике

Все новости