Любимая Россия: 8 (800) 301-0023
Златоглавая Москва: 8 (499) 350-2700
Дивный Санкт-Петербург: 8 (812) 42-43-326
123@isTranslate.ru - отвечаем быстро

Услуга судебного перевода юридически важных документов для суда. Судебный переводчик с нотариальным заверением и доставкой в регионы РФ.

Заказать срочный перевод документов на корейский язык — официально!

Для юридических лиц, частных лиц. Для экспорта и импорта, для туризма и лечения в Южной Корее. Корейский-русский-английский с вычиткой носителем языка. Переводы письменные профессионально — пробный перевод, договор и безнал. Оцените наш сервис!

Срочный перевод текста на корейский язык

Срочный перевод документов на корейский, арабский и другие языки мира доступен для каждого, а не только для жителей Москвы и Санкт-Петербурга.

Бюро isTranslate.ru работает для всех жителей РФ, стран ЕС, Азии и Америки. Любой может получить перевод своей документации, сделав заказ через сайт удалённо. Если Вам требуется заверенный перевод на корейский – мы заверим перевод, и Вы сможете забрать его в нашем офисе в Москве или Петербурге.

Дополнительно – можем отправить Вам документы курьерской службой в любой регион РФ или страны мира.

Выполняем срочные переводы и на другие языки — например, испанский и чешский.

Корейский экспресс-перевод для бизнеса

Срочный перевод документов на корейский язык требуется при экспорте продукции в Корею.

  • — чаще всего Заказчиком выступает организация, реже – физ.лицо;
  • — чаще всего продукцией является физический товар, реже – услуги;

Вне зависимости от этого Бюро isTranslate.ru выполнит для Вас срочный перевод Вашей документации с русского на корейский язык в сжатые сроки:

  • — работаем в выходные и праздники;
  • — приём заказов онлайн 24 часа в сутки
    // емейл 123@isTranslate.ru; — переводим ночью и сдаём заказы ежедневно; — отвечаем быстро и всегда на связи с Заказчиками.

Корейский перевод для частных лиц

Срочный перевод не терпит отлагательств. К этому времени уже горят сделки и пропадают авиабилеты. Чтобы сохранить ваши деньги и нервы, агентство предлагает срочные переводы документов для юридических и физических лиц. Если вам нужен перевод:

  • • личных (свидетельства, справки, доверенности)
  • • официальных (договоры, письма, решения суда) рекламных (буклеты, брошюры, материалы к мероприятию).

• и других документов в срочном порядке, то присылайте их на оценку. Переводчик скажет точные сроки, в которые вы получите текст.

Какие типы документов переводим на корейский

Без ограничения. Исключения могут составить случаи, когда по этическим соображениям переводчики отказываются брать в работу тот или иной текст. Такое бывает – например, если текст «для взрослых» или что-то            аналогичное, или нарушающее Законы РФ. Но такое бывает очень редко – встречается с художественной литературой. Когда речь о переводе документации, справок, инструкций, презентаций на корейский язык – значит перевод для бизнеса, а бизнес старается выдержать строгий стиль.

А уж тем более при работе с корейскими партнёрами. Корейские клиенты и поставщики требуют особого делового этикета при общении устном и письменном. Об этом знают наши переводчики корейского языка, что учитываете при переводе писем и презентаций на корейский язык.

Быстрый расчет стоимости срочной услуги

Опыт подсказывает, что перевести документы нужно было «еще вчера». Мы идем навстречу своим клиентам: привлекаем дополнительных специалистов корейского языка, работаем в выходные и праздники, лишь бы документы были сданы вовремя.

Поэтому Вы получите тексты – согласно Вашим потребностям:

  • • через 2 часа
  • • день в день •
  • на следующее утро •
  • через несколько дней (при большом объеме).

Реальные сроки можно сказать после оценки задачи специалистом. Нам нужно увидеть Ваши документы – присылайте скан или фото копии на емейл

Стоимость срочного перевода

К цене по тарифу за перевод на корейский мы прибавляем, обычно, от 20% до 100% за

  • • сжатые сроки (от 2 часов)
  • • интенсивную работу лингвиста •
  • внеочередной перевод, который отодвигает остальные заказы. •

Учитывая трудозатраты формируем цену. Вы получаете качественный перевод на корейский язык в установленный срок, и ваши планы не рушатся.

Как оформить заказ на срочный перевод на корейский

Можно выиграть время на некоторых моментах:

  • • документ позволяет перевод без верстки и оформления один в один к оригиналу
  • • не обязательно сохранение стиля, достаточно грамотно передать основную мысль без нотариального заверения.

Чтобы не считать минуты, обратитесь в бюро переводов заранее. Или отправьте текст нам на оценку как можно быстрее — емейл 123@isTranslate.ru. 

Все переводы Бюро isTranslate.ru заверяются нотариально — если это требуется Заказчику. Переводим и на другие языки мира, в том числе и на итальянский, французский и другие языки Европы.

Юридические переводы на иврит для компаний-экспортёров. Ждём Ваши заявки!

По Вашему запросу предоставим портфолио работ по языкам, по тематикам.
04.07.2020

июнь 2020 - Электротехника, технический перевод

В июне 2020 года Елена заказывала технический перевод для предприятия. Перевод документации с русского языка на английский. Много таблиц, артикулы — важно было аккуратно всё передать на иностранный язык, без опечаток и описок.

Елена осталась довольна оперативностью работы бюро isTranslate.ru

Тематика: электротехника. Ключевые слова из данной технической документации: лампа, питание, клемма, шина, переключатель, контакт, плата, канал, изолятор, консоль.

Предоставим для ознакомления частично образец из данной работы — по запросу.

30.05.2020

май 2020 - Философия и мифы, Научный перевод

В мае 2020 года Михаил из Владивостока заказывал перевод на чешский язык для учебных целей, научный — греческая философия, мифы Древней Греции. Требовалось сделать перевод в сжатые сроки.

Михаил поблагодарил нас за перевод на чешский язык и работу с нестандартное время (выходные) с учётом разницы времени Владивостока и Москвы.

Тематика: Древняя Греция, мифы, философия. Ключевые слова: Культ Диониса, древнегреческая религия, бог виноделия, философия, психоанализ.

Предоставим для ознакомления частично образец из данной работы — по запросу.

03.01.2017

Виктор, Санкт-Петербург

2 января 2017 года

Виктор, Санкт-Петербург

«Обратился в Бюро переводов „isTranslate.ru“ 2 января 2017 года. Мне перезвонили, так как с первого раза звонок сорвался. Я из Санкт-Петербурга и мне нужен был нотариальный перевод одного документа (судебное решение) на эстонский язык.

В Питере я не смог найти бюро – куда дозванивался, все отказывали. Ссылались на праздники и выходные до 10 января! А мне готовый документ с нотариальным заверением нужен был уже 9 января 2017 года!!! Пришлось искать в бюро переводов Москвы – мне повезло, и я нашёл бюро «isTranslate.ru».

Оплатил заказ 2 января, 3 января поздно вечером, к 22-часам получил перевод, сверил Ф.И.О. и одобрил его. 4 января перевод был заверен дежурным нотариусом и отправлен мне в Питер коммерческой почтой РЖД – 5 января я получил готовые документы в пункте выдачи РЖД на Московском вокзале в Санкт-Петербурге!

Всё прошло супер! Большое спасибо! Выручили! Буду рекомендовать.»

01.01.2017

Анастасия, Москва

31 декабря 2016 года

Анастасия, Москва

«Звонила в Бюро переводов „isTranslate.ru“ 31 декабря рано утром в 8-45. До этого пыталась дозвониться в несколько бюро Москвы.

Мне был необходим срочный нотариальный перевод двух документов. Именно 31 декабря 2016 года!

Да, знаю, что я виновата в том, что всё затянулось на 31 декабря… В бюро «isTranslate.ru» мне не отказали!!! Я заказала и оплатила перевод с нотариальным заверением двух своих документов. Пускай цена была с наценкой, это оправдано. Но главное, я получила то, что хотела в те сроки, которые мне нужно было!!!! И за это я очень благодарна вашему Бюро! С наступающим Вас! Всех благ!»

24.12.2016

Ольга Смирнова, «ТермоСтандарт+»

23 декабря 2016 года

Ольга Смирнова, «ТермоСтандарт+»

«Выражаю благодарность агентству переводов „isTranslate.ru“ от имени компании «ТермоСтандарт+» за поддержку в подготовке тендерной документации на английском и китайском языках! Наша компания «ТермоСтандарт+» участвует в тендере в Китае. Мы регулярно что-то  переводом на иностранный язык. В штате «ТермоСтандарт+» имеет двух профессиональных переводчиков китайского языка и трёх специалистов английского языка. Но в определённый период они находились на устном переводе на переговорах и не успели выполнить письменный перевод тендерной документации на английский и китайский языки. Нам пришлось искать агентство письменных переводов в срочном порядке 22 декабря! Через знакомого узнали и обратились в агентство «isTranslate.ru». Порадовала оперативность обратной связи с нами! Порадовали тарифы и отношение к нам – вежливое и уважительное! Настроение поднимается от общения с сотрудниками агентства «isTranslate.ru»! Спасибо Вам! Я сохранила ваши контакты!»

Все новости