Официальный перевод документации с шведского языка на русский – главная часть некоммерческих организаций и фондов, работающих в России. Наше нотариальное бюро переводов предлагает услуги заверения таких переводов, обеспечивая правовую значимость. Кроме этого также
переводим техническую документацию на русский язык независимо от сложности проекта.
Перевод со шведского и нотариальное заверение осуществляется сертифицированным лингвистом и государственным нотариусом, что гарантирует официальность и пригодность для предъявления в органах и учреждениях. Также предлагаем услугу заверения электронно-цифровой подписью, обеспечивающей юридическую силу электронного перевода.
Бюро специализируется на переводе и заверении спектра документации, таких как учредительные документы некоммерческих организаций, проекты программ и проекты фондов, документация по грантам и субсидиям, отчеты о деятельности и другие материалы.
Понимаем, что точность и качество перевода имеют решающее значение для взаимодействия с российскими органами и учреждениями. Поэтому наши высокопрофессиональные переводчики опытны в этой области и гарантируют точность перевода, а нотариусы тщательно проверяют каждый заверенный документ.
Обращаясь в наше официальное бюро переводов при нотариусе, будьте уверены в законности и надежности перевода документации с шведского на русский. Стремимся обеспечить наших клиентов высококачественными услугами, точностью и конфиденциальностью в каждом заверенном переводе.