Перевод художественной литературы
- Специализируемся на переводе книг на английский язык
- Переводы с вычиткой носителями из США и Великобритании
- Имеем опыт перевода художественной литературы для издательств и авторов
Знаем потребности разных заказчиков
- предоставляем портфолио выполненных работ;
- выполняем тестовые переводы бесплатно;
- вы сможете выбрать лучшего переводчика из нескольких;
- удобная для Вас поэтапная оплата;
- выполняем работу удобными Вам частями;
- один-два цикла доработок для художественного перевода включены в цену.
К нам обращаются за переводом:
- художественного произведения (прозы);
- стихотворения (поэзии);
- деловой книги (бизнес литературы);
- синопсиса / аннотации (для публикации);
- презентации, брошюры и буклеты;
- перевод сайта и статьи;
- текста песни.
Знаем потребности разных заказчиков |
- Для авторов стихов и песен
- Для издателей и издательств
- Для кино-сценаристов
- Для литературных агентов
- Для писателей и прозаиков
- Для учёных и аспирантов
Учитываем специфику в зависимости от жанра
- Басни и былины
- Военные истории и повести
- Детективы
- Детскую прозу
- Историческую прозу
- Классическую литературу
- Книги по психологии, по эзотерике
- Любовные романы
- Медицинские, исторические и научные книги
- Мемуары
- Мистику
- Научную фантастику
- Повести
- Политические обозрения
- Приключенческие романы
- Сатиру
- Сказки
- Современную прозу
- Стихи
- Триллеры
- Ужасы
- Фэнтези
- Юмористическую прозу
Тарифы на сайте указаны за одну учётную страницу текста, равную 1800 символам, вкл.пробелы. Минимальный заказ — одна учётная страница по каждому языку в заказе.
Портфолио работ
литья и коллекционирования шахмат.
Старинные чугунные шахматы. / Под редакцией М.А. Кондрусева. – СПб, 2016. – 54 стр.
Книга издана в издательстве Альпина Паблишер.
Осенью 2015 года мы начали перевод бизнес-книги "SALES-ДЕТОНАТОР", Как добиться взрывного роста продаж. Автор Сергей Филиппов.
Проверенные временем варианты выполнения художественного перевода
Из нашей практики работы с авторами и издательствами по переводу художественных произведений.
На выбор: американский английский и классический британский
Вариант и Предназначение | Переводчик - россиянин | Переводчик - носитель языка (иностранец) На выбор: американский английский и классический британский | Тарифы, руб. за одну учётную страницу, 1800 символов, вкл.пробелы |
---|---|---|---|
Вариант Первый Простой Обычно заказывает автор для самостоятельной публикации в сети Интернет. | Перевод выполняет россиянин без вычитки носителем языка. Специализированный переводчик. Имеет диплом и сертификаты. Имеет опыт. | не входит в тариф | Тариф 485 руб. при заказе свыше 30-ти учётных страниц. Тариф 585 руб. при заказе свыше трёх учётных страниц. |
Вариант Второй Базовый Для показа зарубежным литературным агентам и издательствам. | Работают в паре: переводчик + носитель языка. Сначала текст переводит россиянин. | Затем базовую корректорскую вычитку выполняет иностранец, носитель языка - на выбор: из США, Австралии, Канады или Великобритании. | Тариф 875 руб. при заказе свыше 30-ти уч.страниц. Тариф 975 руб. при заказе свыше трёх уч.страниц |
Вариант Третий Полноценный Когда требуется готовый к печати и публикации текст книги. | Работают в паре: переводчик + носитель языка. Сначала текст переводит россиянин. | Затем полную редакторскую работу: корректорские правки и финальную работу над стилистикой текста перевода выполняет иностранец, носитель языка - на выбор: из США, Австралии, Канады или Великобритании | Тариф 1185 руб. при заказе свыше 30-ти уч.страниц. Тариф 1385 руб. при заказе свыше трёх уч.страниц. |
«Художественный перевод требует больше внимания и воображения - ведь это самая настоящая созидательная работа».
Собрать профессиональных лингвистов для перевода художественных текстов задача не из простых. Языковед должен обладать богатым воображением и твёрдым интересом к произведению.
Кто переводит книги у нас
На сегодня в агентстве "isTranslate" шесть переводчиков художественной литературы, два редактора и несколько иностранных переводчиков для финальной вычитки текста перевода. В связи с этим, периодически образуются очереди до 2-х - 3-х недель. Мы ищем новых специалистов к нам в команду. Так как критерии отбора строгие, и не каждый переводчик желает специализироваться на художественных переводах, быстро нарастить коллектив затруднительно.
Порядок работы
Правильный порядок работы - гарантия успеха.
Уделяем больше времени на подготовительную часть работы.
Без спешки и суеты. С редактором и носителем языка.
Подписываем договор в двух экземплярах.
Затем совместно с Вами и с носителями (иностранными переводчиками) выбираем наилучший тестовый перевод и переводчика, которому будет доверен перевод.
Можно выбрать американский либо классический британский стиль.
Знаем специфику
Оплата в несколько этапов.
Тарифы на услуги
от жанра и стиля, от объёма и сроков, от загруженности нашего агентства.
Цена указана за 1800 символов, вкл.пробелы.
Тарифы по другим языкам можно уточнить у менеджера.
Специализированное бюро художественного перевода
Для наших отечественных авторов, которые только-только задумываются о выходе на зарубежную аудиторию, о публикации своего произведения на иностранном языке, бывает довольно сложно найти источники для финансирования перевода и последующей печати книги за рубежом.
Часто автор вкладывает свои скромные сбережения, и это вынуждает искать где дешевле… И вот тут нельзя забывать о качестве! Ведь плохой перевод даст обратный эффект — аудитория не примет и не полюбит произведение, а ещё до выхода книги — перевод не примет Редакция (Издатель).
Понимая остроту вопроса, Союз переводчиков isTranslate.ru предлагает оптимальные тарифы. Вместе с тем, заботясь о должном качестве художественного перевода для печати за рубежом – в Московском Бюро isTranslate.ru работу по переводу художественных текстов выполняют опытные специализированные переводчики, тарифы которых выше ставок молодых специалистов – выпускников лингвистических ВУЗов.
Вы можете запросить портфолио работ - краткая информация на этой странице
Правила соблюдения Конфиденциальности и Коммерческой тайны не позволяют нам опубликовать полный перечень Заказчиков в свободном доступе и для каждого посетителя.
Вы можете запросить портфолио работ. Мы предоставим Вам выполненные нами художественные переводы. Вы сможете увидеть сложность работ и выбрать переводчика. Выбранные переводчики выполнят для Вас тестовые переводы бесплатно. В некоторых случаях, в связи с ограничением возможностей, Бюро не выполняет тестовые переводы бесплатно.
Удобная для Вас поэтапная оплата
Правильный порядок заказа художественного перевода. Для Вашего художественного перевода, прежде чем выбрать Бюро переводов, помните порядок действий:
- заказывайте с поэтапной оплатой;
- начинайте работу частями;
- запросите портфолио работ;
- попросите тестовые переводы;
- один-два цикла доработок для художественного перевода должны быть включены в цену;
- без доработок обходится редкий заказ на перевод литературы.
Специализированное агентство художественных переводов Ищете профессиональное агентство художественных переводов в Москве с соответствующим опытом по переводу художественных текстов? Переводим пьесы и романы, художественную и учебную литературу и книги. Бюро isTranslate.ru на рынке профессионального письменного перевода с 2011 года. Полный пакет документов по каждому заказу. Платёжные реквизиты нашей организации для юридических лиц. Как правильно заказать перевод художественного произведения Для начала посмотрите и оцените качество наших работ. По Вашему запросу — предоставим работы наших переводчиков литературы по художественным переводам. Для этого просто отправьте запрос на электронный адрес бюро: 123@isTranslate.ru Тарифы на художественный перевод литературы Авторы и их представители чаще всего знают особенности художественного перевода. Они сразу спрашивают о возможности (стоимости и сроках) перевода носителем языка или перевода с вычиткой носителем языка. Так как для художественных переводов не обойтись без участия носителя языка (иностранного переводчика). Носители языка как никто лучше знают актуальный разговорный и письменный язык — принятый в современном обществе их страны. Экономить и делать художественный перевод без участия носителя языка — рискованная затея. |
Экспресс-перевод документов на языки стран Юга и Востока
Срочные переводы документов для экспортёров и импортёров
Афганистан — крупный экспортер ковров ручной работы, фруктов и драгоценных камней, таких как лазурит. Страна богата полезными ископаемыми, включая литий и железную руду, которые привлекают внимание международных инвесторов. Культура Афганистана, с её традиционной музыкой и поэзией, сохраняет древние традиции, а её изучение требует профессионального перевода. Афганская кухня, с её манту и кабули-палау, известна своими уникальными вкусами. Услуги бюро переводов необходимы для перевода контрактов в горнодобывающей отрасли и культурных материалов.
Бангладеш — крупнейший экспортер текстиля и одежды, обеспечивающий мировые бренды качественной продукцией. Страна богата природным газом и углем, которые составляют основу её энергетики. Поэт Рабиндранат Тагор, лауреат Нобелевской премии, является национальным достоянием. Культура Бангладеш богата традициями, включая музыку, танцы и ремесла. Кухня, с её карри и рисом, известна своими яркими вкусами. Спорт, особенно крикет, объединяет миллионы фанатов, а национальная сборная добивается успехов на международной арене.
Вьетнам — крупный экспортер кофе, риса и морепродуктов, а также важный производитель электроники и текстиля. Страна богата природными ресурсами, включая нефть и газ. Культура Вьетнама, с её традиционными танцами и музыкой, привлекает туристов со всего мира. Вьетнамская кухня, включая фо и бун-ча, известна своими уникальными вкусами. Спорт, такие как футбол и бадминтон, популярны среди местного населения, а вьетнамские спортсмены участвуют в международных соревнованиях.
Индия — один из крупнейших экспортеров специй, чая и текстиля, а также мировой лидер в производстве фармацевтики и IT-услуг. Страна богата полезными ископаемыми: уголь, железная руда и алмазы составляют основу её горнодобывающей промышленности. Известные личности, такие как Махатма Ганди и Рабиндранат Тагор, оставили неизгладимый след в мировой истории и культуре. Индийская кухня, с её карри и нааном, популярна во всем мире, а йога и аюрведа стали глобальными брендами. Спорт, особенно крикет, объединяет миллионы фанатов, а фильмы Болливуда экспортируются в десятки стран.
Иран — один из крупнейших экспортеров нефти и газа, а также важный производитель ковров и сельскохозяйственной продукции, такой как фисташки и шафран. Страна богата полезными ископаемыми, включая цинк, железную руду и медь. Известные личности, такие как поэты Омар Хайям и Хафиз, вдохновляют мировую литературу, а их произведения активно переводятся на десятки языков. Иранская кухня, с её кебабами и пловами, известна своими изысканными вкусами. Услуги бюро переводов играют ключевую роль в оформлении экспортной документации и культурных проектов.
Индонезия — крупнейший экспортер пальмового масла, каучука и кофе, а также важный производитель нефти и газа. Страна богата полезными ископаемыми, включая никель и олово, которые используются в высокотехнологичных отраслях. Культура Индонезии, с её традиционными танцами и музыкой гамелан, привлекает туристов со всего мира. Индонезийская кухня, с её наси-горенг и сате, известна своими яркими вкусами. Услуги бюро переводов востребованы для локализации туристических материалов и экспортной документации.
Израиль — лидер в области высоких технологий, экспортирующий программное обеспечение, медицинское оборудование и сельскохозяйственные инновации. Страна богата фосфатами и калийными солями, которые используются в производстве удобрений. Известные личности, такие как Альберт Эйнштейн и Голда Меир, оставили значительный след в науке и политике. Культура Израиля сочетает древние традиции и современное искусство, а кухня, с её хумусом и фалафелем, известна во всем мире. Спорт, особенно футбол и баскетбол, активно развивается, а израильские спортсмены участвуют в международных соревнованиях.
Камбоджа — крупный экспортер текстиля и обуви, а также важный производитель риса и каучука. Страна богата историческими памятниками, такими как Ангкор-Ват, привлекающими миллионы туристов. Культура Камбоджи, с её традиционными танцами и музыкой, сохраняет древние традиции. Кухня, с её амаком и ном-банчок, известна своими уникальными вкусами. Спорт, особенно бокс и футбол, популярен среди местного населения, а камбоджийские спортсмены участвуют в региональных соревнованиях.
Китай — мировой лидер по экспорту электроники, текстиля и стали, а также крупнейший производитель редкоземельных металлов. Страна активно инвестирует в инфраструктуру и технологии, включая искусственный интеллект и квантовые вычисления. Великая Китайская стена и терракотовая армия — лишь малая часть богатого культурного наследия. Китайская кухня, с её разнообразием региональных блюд, популярна во всем мире. Спорт, такие как настольный теннис и бадминтон, принесли стране множество олимпийских медалей.
Мальдивы — крупный экспортер рыбы и морепродуктов, а также популярное туристическое направление. Страна активно развивает экотуризм и устойчивое рыболовство. Культура Мальдив, с её традиционными танцами и музыкой, привлекает туристов со всего мира. Кухня, с её мальдивской рыбой и кокосовыми блюдами, известна своими уникальными вкусами. Спорт, такие как футбол и водные виды спорта, популярны среди местного населения, а мальдивские спортсмены участвуют в региональных соревнованиях.
Монголия — крупный экспортер полезных ископаемых, таких как медь, уголь и золото, которые составляют основу её экономики. Страна также активно развивает сельскохозяйственный экспорт, включая шерсть и кашемир, высоко ценимые на мировом рынке. Известные личности, такие как Чингисхан, оставили неизгладимый след в мировой истории, а их наследие изучается и переводится для международных исследований. Культура Монголии, с её традиционным горловым пением и кочевым образом жизни, привлекает туристов и исследователей. Услуги бюро переводов востребованы для локализации контрактов в горнодобывающей отрасли и туристических гидов.
Нигерия — крупнейший экспортер нефти в Африке, а также важный производитель какао и каучука. Страна богата природными ресурсами, включая газ и уголь. Культура Нигерии, с её музыкой афробит и традиционными танцами, известна во всем мире. Кухня, с её джоллоф-рисом и супом эгуси, популярна среди африканской диаспоры. Спорт, особенно футбол, имеет огромную популярность, а нигерийские спортсмены добиваются успехов на международной арене.
ОАЭ — крупнейший экспортер нефти и газа, а также важный транзитный узел для международной торговли. Страна активно диверсифицирует экономику, развивая туризм, финансы и технологии. Дубай, с его небоскребами и торговыми центрами, стал символом роскоши и инноваций. Культура ОАЭ сочетает традиции бедуинов и современность, что отражается в архитектуре и искусстве. Спорт, такие как верблюжьи бега и гонки на внедорожниках, привлекают туристов со всего мира.
Пакистан — крупный экспортер текстиля, риса и спортивных товаров, а также важный производитель пшеницы и хлопка. Страна богата природными ресурсами, включая газ и уголь. Культура Пакистана, с её традиционной музыкой и поэзией, сохраняет древние традиции. Пакистанская кухня, включая бирьяни и чапли-кебаб, известна своими яркими вкусами. Спорт, особенно крикет, имеет огромную популярность, а пакистанские спортсмены добиваются успехов на международной арене.
Сирия — важный производитель оливкового масла и хлопка, экспортирующий свои товары в соседние страны. Страна богата историческими памятниками, такими как Пальмира, привлекающими туристов. Культура Сирии, с её традиционной музыкой и поэзией, сохраняет древние традиции. Кухня, с её кебабом и хумусом, известна своими уникальными вкусами. Спорт, такие как футбол и баскетбол, популярны среди местного населения, а сирийские спортсмены участвуют в региональных соревнованиях.
Таиланд — крупный экспортер риса, морепродуктов и автомобилей, а также популярное туристическое направление. Страна богата природными ресурсами, включая олово и каучук. Культура Таиланда, с её традиционными танцами и фестивалями, привлекает туристов со всего мира. Тайская кухня, включая том-ям и пад-тай, известна своими яркими вкусами. Спорт, такие как муай-тай и футбол, имеют огромную популярность, а тайские спортсмены добиваются успехов на международной арене.
Турция — крупный экспортер текстиля, автомобилей и бытовой техники, а также важный производитель сельскохозяйственной продукции. Страна богата историческими памятниками, такими как Собор Святой Софии, привлекающими миллионы туристов. Культура Турции, с её традиционной музыкой и танцами, известна во всем мире. Турецкая кухня, включая кебаб и баклаву, популярна среди туристов. Спорт, такие как футбол и борьба, имеют огромную популярность, а турецкие спортсмены добиваются успехов на международной арене.
Южная Корея — мировой лидер в производстве электроники, автомобилей и кораблей, экспортирующий свои товары по всему миру. Страна богата технологическими инновациями, включая 5G и искусственный интеллект. Культура Южной Кореи, с её K-pop и дорамами, завоевала мировую популярность. Корейская кухня, включая кимчи и бибимбап, известна своими яркими вкусами. Спорт, такие как тхэквондо и футбол, имеют огромную популярность, а корейские спортсмены добиваются успехов на международной арене.
Япония — мировой лидер в производстве автомобилей, электроники и робототехники, экспортирующий свои товары по всему миру. Страна богата технологическими инновациями, но зависит от импорта сырья, включая нефть и газ. Культура Японии, с её самураями, чайными церемониями и аниме, известна во всем мире. Японская кухня, включая суши и рамен, стала глобальным феноменом. Спорт, такие как сумо и бейсбол, имеют огромную популярность, а японские спортсмены добиваются успехов на Олимпийских играх.
Широкий ассортимент услуг официального письменного перевода
Приём заявок по электронной почте 24 часа и по телефонам 7 дней в неделю.
В современном глобализированном мире нотариальные переводы документов на иностранные языки становятся неотъемлемой частью успешной деятельности коммерческих компаний. Для организаций, стремящихся расширить свои рынки и эффективно взаимодействовать с международными партнёрами, заверенный перевод является не только необходимостью, но и стратегическим инструментом.
- Для компаний, стремящихся выйти на новые зарубежные рынки, важно адаптировать свою маркетинговую стратегию и юридические документы к требованиям локального языкового контекста. Официальный перевод и простой профессиональный перевод сайтов, рекламных материалов и каталогов позволит привлечь внимание иностранной аудитории и увеличить продажи, создавая положительное первое впечатление.
Спортсмены, достигшие значительной известности на международной арене, часто должны взаимодействовать с болельщиками и спонсорами из разных стран. Будь то анонсы новых соревнований, интервью или автобиографии, срочные переводы помогают обеспечивать всестороннюю поддержку и просвещение о карьере и достижениях спортсмена на разных языках: сербский, словенский и другие.
- Знаменитости из мира кино и шоу-бизнеса часто стремятся к тому, чтобы их творчество и личные бренды привлекали внимание как можно большего числа людей по всему миру. Для этого нужно адаптировать их контент - будь то интервью, автобиографии или скрипты фильмов - на языки тех стран, где у них может появиться новая аудитория: украинский, казахский и т.д. Перевод играет ключевую роль в привлечении и завоевании международной публики.
Академики и ученые из Москвы и не только, представляющие свои исследования на международных конференциях, часто должен предоставить переведённые версии своих научных статей, резюме, аннотаций и презентаций. Это необходимо для успешного общения с коллегами, обмена знаниями и возможности публикации в международных научных журналах.
- Студенты и аспиранты, стремящиеся продолжить обучение за границей, сталкиваются с необходимостью представления различных личных документов, таких как дипломы, транскрипты оценок и сертификаты о прохождении курсов. Эти документы должны быть переведены на язык страны, где планируется обучение, чтобы соответствовать требованиям при поступлении: словенский, болгарский и т.п. Качественный перевод повысит шансы на успешное зачисление.
Например, пенсионеры сталкиваются с множеством задач, которые могут требовать официальных перевода личных документов на иностранные языки.
- Многие пенсионеры решают провести свои золотые годы за границей, в поисках более теплого климата или лучшего качества жизни. Для этого требуется перевод документов с заверением нотариуса, таких как свидетельства о рождении, документы о браке и справки о доходах, которые помогут упрощать процесс иммиграции и легализации.
Многие родители стремятся обеспечить своим детям качественное образование за границей. Для поступления в международные школы и университеты требуется перевод личных документов, таких как свидетельства о рождении, аттестаты и сертификаты о прохождении курсов. Это помогает установить уровень образования ребенка и соответствие требованиям учебного заведения.
- При переезде или временном пребывании за границей, родителям может понадобиться перевод медицинских документов детей, таких как прививочные сертификаты и истории болезней. Это позволяет врачам быстро понять состояние здоровья ребенка и назначить правильное лечение.