Кроме языка мияко у нас ещё более 300 языков мира: от арабского и армянского до сербского и корейского.
Полный сервис без выходных:
- Срочно
- Бюро переводов рядом с метро Площадь Революции
- Нотариально
- С доставкой в Санкт-Петербург, Калугу, Смоленск и другие города
Современные условия работы:
- Оплата по безналу;
- Работа по договору;
- Обмен закрывающими документами по ЭДО и почте;
- Оплата заказа любыми частями \ поэтапно;
- Бесплатные тестовые переводы.
Предлагаем услуги широкого спектра, если вы ищете:
В мире бизнеса время - ценный ресурс. Поэтому, помимо стандартных услуг перевода, также предлагаем возможность заказать срочный перевод. Команда носителей готова взяться за проект, обеспечивая срочное выполнение без потери качества. Стремимся сделать процесс перевода безупречным, чтобы вы могли оперативно использовать переведенную документацию.
Одной из ключевых особенностей бюро переводов является наше внимание к деталям и персональным потребностям каждого клиента. Осуществляем локализацию документации, адаптируя ее под языковой и культурный контекст языка Мияко. Переводчики-локализаторы учитывают местные традиции, обычаи и предпочтения, чтобы гарантировать гармоничное слияние бизнеса с аудиторией на языке Мияко.
Специализируемся на переводе различных видов документов, включая юридическую, медицинскую, техническую и другие сферы. Команда переводчиков обладает знаниями и опытом в каждой из этих областей, что позволяет обеспечить качество перевода вне зависимости от сложности или специфики документации.
Если требуется перевод документов для бизнеса на язык Мияко, обратитесь к менеджерам бюро. Готовы помочь расширить границы бизнеса и достичь новых рынков, обеспечивая профессиональные услуги перевода, независимо от типа документации. Доверьтесь, и команда экспертов по языковым переводам сделает все возможное для успеха на языке Мияко.
Переводим на редкие языки мира
Масштабируйте бизнес на весь мир! А мы поможем вам с переводами документов.
Услуги бюро переводов с вычиткой от носителей языков 190+ стран мира 365 дней в году. Вычитка носителем требуется когда текст предназначен для иностранной аудитории. К нам обращаются с разными запросами:
Ищете студию для локализации (адаптации) компьютерной игры? Звоните или напишите нам свой запрос.
Оригинальные официальные переводы можно заказать только в Бюро с нотариусом. Ждём ваши заявки:
- агентство переводов сербского языка;
- официальный перевод на язык навахо;
- японско окинавский профессиональный переводчик-носитель языка;
- хороший переводчик на французский носитель языка;
- центр профессионального перевода на арабский язык в Москве и с доставкой по России;
- перевод на немецкий для визы Австрии в Москве и Санкт-Петербурге;
Работаем с продакшн студиями для озвучки и перевода аудио и видео материалов. Звоните - не теряйте время.
Для публикации в kindle Amazon вам нужен не просто перевод, а добротный художественный перевод опытным специалистом. У нас имеется опыт и портфолио работ. Обращайтесь смело.
К нам в бюро isTranslate.ru обращаются и за переводом на различные диалекты:
- перевод с неаполитанского диалекта;
- перевести текст на мегрельский диалект;
- переводчик ладинского языка;
- кри язык переводчик;
- переводчик на койсанский язык;
- нужен переводчик на ойратский;
- Фриульский язык не является государственным, но официально признан в Италии как язык этнического меньшинства.
- Корнуоллский язык не является государственным, но признан правительством Великобритании как язык меньшинства.
- Язык чувабу не является государственным, но он распространён в Мозамбике.
- Атлас языков мира ЮНЕСКО, находящихся в опасности, классифицирует айнский язык как находящийся под угрозой исчезновения.
Немного о редких для российского уха государственных языках других стран:
- Язык фула имеет официальный статус национального или регионального языка в Мавритании, Сенегале, Мали, Гвинее, Буркина-Фасо, Нигере, Нигерии, Камеруне и Гамбии;
- Дзонг-кэ (дзонгкха; Вайли rdzong-kha, лат. dzongkha) — официальный язык Королевства Бутан, относящийся к сино-тибетской языковой семье и по своей структуре наиболее близкий тибетскому; очень близким к дзонг-кэ является также сиккимский язык.
- Язык дари является одним из двух государственных языков Афганистана наряду с пушту. Переводим с и на язык дари официально в Москве с доставкой в РФ.
- Язык бислама — один из официальных языков Республики Вануату.
- Берберский язык (тамазихт) является официальным в Марокко. Изменения в Конституцию страны внесли в 2011 году, и с тех пор берберский считается вторым официальным языком.
- Ава́рский язы́к, язык аварцев. Один из государственных языков Республики Дагестан. Распространён в западных районах Дагестана, а также в качестве языка бытового общения в северо-западных районах Азербайджана. Язык межнационального общения и школьного обучения у андийских народов, цезских народов и у арчинцев. Число говорящих на аварском языке в РФ около 715,3 тыс.человек по переписи 2010 года.
- Баскский язык является региональным официальным языком в испанской части Страны Басков (провинции Гипускоа, Бискайя, Наварра и Алава). Он распространён также в других местах традиционного проживания басков — на юго-западе французского департамента Атлантические Пиренеи (исторические области Лабур, Суль, Нижняя Наварра).
При приёме на работу обращаем внимание на этику и характер человека. Затем на энергию и мотивацию к работе переводчика. И в третью очередь - на компетенции лингвиста. Необходимые знания и навыки приобретаются в работе - их можно актуализировать и оттачивать. Ядро характера личности формируется в раннем возрасте, и сильно влияет на качество труда в коллективе.
Принципы работы Бюро «isTranslate.ru»