Любимая Россия: 8 (800) 301-0023
Златоглавая Москва: 8 (800) 301-0023
Дивный Санкт-Петербург: 8 (812) 42-43-326
Звоните на 8 (800) 301-0023 бесплатно!

Смотрите перечень наших работ и Заказчиков

  • — Тарифы ниже московских;
  • — Соблюдение сроков работ;
  • — Вёрстка документов один к одному;
  • — Выполняем срочные технические переводы.

Технический письменный перевод — наша специализация

Вам требуется перевести технические документы:

  • — инструкции,
  • — руководства по эксплуатации,
  • — спецификации,
  • — чертежи строительные и научные,
  • — презентации,
  • — прочую документацию к технике?

Технические переводы одна из основных специализаций нашего Бюро.

Перевод технических документов профессионально

выполняется отдельно специальной группой переводчиков нашего Бюро.

К нам часто обращаются за переводом Технических статей, инструкций и руководств по эксплуатации:

  • — для экспорта и импорта оборудования, техники и продукции;
  • — для печати и публикации научной статьи;
  • — для клиентов, партнёров и потребителей продукции.

Юридическим и физическим лицам

Мы помогаем решать подобные задачи юридическим и физическим лицам.

Профессионально переводим тексты технической тематики:

  • — на русский с иностранного языка;
  • — с иностранного языка на другой иностранный язык;
  • — с русского языка на иностранный?

Выполняем вёрстку документов один к одному

Предоставим Вам Портфолио наших переводчиков. Вы сможете увидеть примеры выполненных работы и выбрать нужного Вам переводчика. Сложность и стоимость такой работы бывает разная. Перевод текстов технической тематики бывает и простой и сложной, в зависимости от специфики. Возможно, мы уже переводили документацию из Вашей тематики. После завершения перевода с текстом работает редактор (корректор). Выполняем вёрстку документов один к одному при такой необходимости.

Технические переводы профессиональными переводчиками и носителями языка

Переводить текст может как переводчик так и носитель языка — выбирать Вам. По стоимости перевод носителем языка обходится дороже, не секрет что, в Европе и Америке оплата труда выше раза в два-три.

Просто напишите или позвоните нам.

Оцениваем стоимость и сроки работ за один час

Для ускорения оценки стоимости: при оформлении заявки сразу сообщайте нам предназначение перевода — например «для публикации». И укажите свой выбор — кому отдавать текст на перевод — переводчику или носителю языка? Заявки, в которых указаны необходимые параметры заказа, мы сразу отдаём соответствующим специалистам на оценку стоимости и сроков перевода, и сообщаем Вам возможные тарифы и сроки перевода.

Оформите заявку по e-mail или с нашего сайта

Звоните — ответим на Ваши вопросы. Пишите и присылайте нам Ваши технические тексты на оценку стоимости и сроков перевода. Заявку можно быстро оформить через наш сайт.

Укажите предназначение перевода (для печати / презентации / для потребителей / для учёбы).

По Вашему запросу предоставим портфолио работ по языкам, по тематикам.
03.01.2017

Виктор, Санкт-Петербург

2 января 2017 года

Виктор, Санкт-Петербург

«Обратился в Бюро переводов „isTranslate.ru“ 2 января 2017 года. Мне перезвонили, так как с первого раза звонок сорвался. Я из Санкт-Петербурга и мне нужен был нотариальный перевод одного документа (судебное решение) на эстонский язык.

В Питере я не смог найти бюро – куда дозванивался, все отказывали. Ссылались на праздники и выходные до 10 января! А мне готовый документ с нотариальным заверением нужен был уже 9 января 2017 года!!! Пришлось искать в бюро переводов Москвы – мне повезло, и я нашёл бюро «isTranslate.ru».

Оплатил заказ 2 января, 3 января поздно вечером, к 22-часам получил перевод, сверил Ф.И.О. и одобрил его. 4 января перевод был заверен дежурным нотариусом и отправлен мне в Питер коммерческой почтой РЖД – 5 января я получил готовые документы в пункте выдачи РЖД на Московском вокзале в Санкт-Петербурге!

Всё прошло супер! Большое спасибо! Выручили! Буду рекомендовать.»

01.01.2017

Анастасия, Москва

31 декабря 2016 года

Анастасия, Москва

«Звонила в Бюро переводов „isTranslate.ru“ 31 декабря рано утром в 8-45. До этого пыталась дозвониться в несколько бюро Москвы.

Мне был необходим срочный нотариальный перевод двух документов. Именно 31 декабря 2016 года!

Да, знаю, что я виновата в том, что всё затянулось на 31 декабря… В бюро «isTranslate.ru» мне не отказали!!! Я заказала и оплатила перевод с нотариальным заверением двух своих документов. Пускай цена была с наценкой, это оправдано. Но главное, я получила то, что хотела в те сроки, которые мне нужно было!!!! И за это я очень благодарна вашему Бюро! С наступающим Вас! Всех благ!»

24.12.2016

Ольга Смирнова, «ТермоСтандарт+»

23 декабря 2016 года

Ольга Смирнова, «ТермоСтандарт+»

«Выражаю благодарность агентству переводов „isTranslate.ru“ от имени компании «ТермоСтандарт+» за поддержку в подготовке тендерной документации на английском и китайском языках! Наша компания «ТермоСтандарт+» участвует в тендере в Китае. Мы регулярно что-то  переводом на иностранный язык. В штате «ТермоСтандарт+» имеет двух профессиональных переводчиков китайского языка и трёх специалистов английского языка. Но в определённый период они находились на устном переводе на переговорах и не успели выполнить письменный перевод тендерной документации на английский и китайский языки. Нам пришлось искать агентство письменных переводов в срочном порядке 22 декабря! Через знакомого узнали и обратились в агентство «isTranslate.ru». Порадовала оперативность обратной связи с нами! Порадовали тарифы и отношение к нам – вежливое и уважительное! Настроение поднимается от общения с сотрудниками агентства «isTranslate.ru»! Спасибо Вам! Я сохранила ваши контакты!»

08.04.2015

Рекомендация от Михаила Плясунова

Благодарю! Очень неожиданное для меня решение — заказывать перевод с нотариальным заверением в Москве с доставкой в Иркутскую область и всё получилось.

Экспресс-доставка тоже стоила денег, но тут уже без вариантов.

Мне дали номер отправления FS016939745RU

и я мог здесь http://www.4sides.ru/ru/tracking/ в реальном режиме отслеживать доставку своих документов! Вот такой сервис!»

ФИО: Плясунов Михаил
Адрес: Иркутская Область
город: Усть-Илимск

mikhail.pl****nov@***il.ru

23.09.2014

Рекомендация от Аллы Г.

“ Спасибо  за  перевод,  его  быстрое  исполнение, даже ранее,
чем предварительно было оговорено. Безусловно, текст, содержащий
тематическую и техническую терминологию, более сложен и требует
должного внимания и дополнительных знаний. Все выполнено на высоком
уровне! Профессионалы!
Благодарю, буду рекомендовать знакомым Вашу компанию.

С уважением, Алла Г.»
all*********nova@yandex.ru

Все новости