Logo
Бюро «isTranslate»
— официальный перевод с печатью нотариуса Москвы
  • Виды документов
  • Спектр услуг
  • Преимущества для вас
  • Гарантии
  • Вопросы и ответы
  • Отзывы
Рассчитать стоимость
Отправить файлы
123@isTranslate.ru
Позвонить
8(800) 301-00-23
+7(499) 350-27-00
+7(812) 424-33-26
Спросить
Ru
Ru
En
It
Pt
Fr
De
Es
  • Наши клиенты
  • Стоимость и сроки
  • Порядок работы
  • Сертификат ISO
  • Нотариальный перевод

Нотариальный перевод документов на латышский язык

Скидка до 50% на доставку крупных пакетов документов. Фиксированная цена при заказе от 5 страниц.
Для деловых контрактов, подачи документов в латвийские учреждения ЕС или оформления недвижимости необходим юридически точный перевод. Мы гарантируем конфиденциальность бизнес-документов, заверение у собственного нотариуса в Москве и доставку срочных заказов по РФ.

Латвия, являясь членом Евросоюза, предъявляет высокие стандарты к официальным документам. Страна с богатыми культурными традициями, от празднования Лиго до сохранения уникального языка, ценит порядок и точность. Наши переводчики, знакомые с местными юридическими и деловыми особенностями, подготовят ваш документ для беспрепятственного принятия в рижских инстанциях.

Какие документы требуют нотариального перевода на латышский язык?

Для иммиграции в ЕС, ведения бизнеса, покупки недвижимости или учёбы в Латвии требуется перевод документов, соответствующий строгим стандартам европейских органов власти.

Бумаги для миграции и легализации:

•   Заграничный паспорт и внутренний паспорт РФ (разворот с данными).
•   Свидетельство о рождении с апостилем или консульской легализацией.
•   Подробная выписка из пенсионного фонда о трудовом стаже.
•   Справка из банка о движении средств по счёту за 6 месяцев.
•   Медицинская страховка для долгосрочной визы (полис).
•   Документы, подтверждающие семейные связи (свидетельства).

Документы для корпоративного права и финансовых институтов:

•   Полный комплект учредительных документов общества (Устав, решение).
•   Выписка из торгового реестра страны происхождения компании.
•   Контракт на оказание услуг с латвийским юридическим лицом.
•   Годовой бухгалтерский баланс с отметкой ИФНС.
•   Сертификат происхождения товара (Certificate of Origin).
•   Лицензия на осуществление определённого вида деятельности.

Юридические, академические и специальные документы:

•   Академическая справка и диплом для поступления в университет.
•   Трудовая книжка (полный перевод всех записей).
•   Свидетельство о праве на наследство, выданное нотариусом.
•   Технический паспорт транспортного средства.
•   Выписка из земельной книги (Zemesgrāmatas izziņa) на объект недвижимости.
Отправьте скан или фото вашего документа на предварительную бесплатную оценку стоимости и
сроков перевода. Это ни к чему не обязывает.

Три столпа безупречного перевода для Латвии и ЕС

Ваш документ для Латвии должен быть идеален. Мы строим работу на трёх принципах, которые исключают риски и обеспечивают юридическую силу в любых инстанциях. Наши гарантии вашего спокойствия:
 
  • Бесплатные правки. Если вы или инстанция найдёте опечатку после заверения — мы бесплатно переоформим документ.
  • Финансовая прозрачность. Вы знаете полную стоимость «под ключ» до начала работы, без скрытых платежей.
  • Сопровождение. Консультация по пакету документов и инстанциям до и после перевода.

Абсолютная терминологическая точность

Мы не просто переводим, а адаптируем текст под правовое поле Латвии и Европейского Союза. Над вашим документом работают специалисты, знающие тонкости латышского административного и коммерческого права. Также обеспечиваем перевод на английский, немецкий и русский для комплексных случаев.

Полный цикл легализации «под ключ»

Вы избавлены от необходимости разбираться в процедурах. Наши эксперты самостоятельно и правильно подготовят документы для: нотариального заверения, проставления апостиля, консульской легализации. Мы берём на себя взаимодействие с нотариусами, МИДом и консульством Латвии.

Экспертиза в сложных и срочных запросах

Мы специализируемся на переводах корпоративных документов (уставы, отчётности), технических описаний и личных документов для ВНЖ или брака. Даже для редких или срочных заказов у нас есть проверенные лингвисты, что гарантирует качество и сроки без форс-мажоров.

Процесс перевода документов на латышский язык: 4 точных этапа

Подготовка документов для официальных инстанций Латвии и ЕС требует строгого соблюдения процедур. Наш пошаговый процесс гарантирует полное соответствие латвийским нормам и юридическую безупречность каждого документа.

1. Профессиональная оценка и планирование

Присылаете нам скан или фото документа. Наш менеджер, специализирующийся на латвийском документообороте, проводит детальный анализ: определяет сложность, объём и специфику (для иммиграционных властей, суда, регистрации компании в Латвии). Вы получаете детализированное коммерческое предложение с точными сроками и стоимостью. Нотариальный перевод печатей занимает больше времени, чем перевод личных документов.

2. Перевод с верификацией по стандартам ЕС

Документ передаётся квалифицированному переводчику, глубоко понимающему латышскую юридическую терминологию и грамматические особенности (6 падежей существительных, спряжения глаголов). Затем редактор и юрист-консультант проводят двойную проверку: на точность перевода и на полное соответствие требованиям латвийского законодательства и директив Европейского Союза.

3. Нотариальное заверение у присяжного нотариуса

Готовый перевод мы заверяем у присяжного нотариуса в Латвии. Нотариус проверяет квалификацию переводчика и удостоверяет подлинность его подписи, предупреждая об ответственности за заведомо неверный перевод согласно Уголовному закону Латвии. Этот этап придаёт документу полную юридическую силу для любых государственных органов.

4. Финальный контроль и удобная доставка

Перед отправкой мы осуществляем итоговый контроль всего пакета. Вы получаете документы предпочтительным способом: в виде заверенной электронной копии с удалённым доступом или оригиналов с курьерской доставкой по Риге или в любой другой город. При необходимости проконсультируем по дальнейшей легализации (апостиль).

Все этапы легализации документов для Латвии

Мы предоставляем полный цикл услуг, необходимый для безупречного ведения личных, академических и коммерческих дел в Латвии, с глубоким пониманием требований законодательства ЕС и латвийских государственных инстанций.
Легализация статуса для иммиграции и воссоединения семьи
Нотариальный перевод и заверение паспортов, свидетельств о рождении, браке и справок об отсутствии судимости для подачи в Управление по делам гражданства и миграции (ПМЛП) при оформлении вида на жительство, ПМЖ или гражданства. Проставление апостиля согласно Гаагской конвенции. Подготовка и легализация нотариальных согласий на выезд ребёнка, с гарантией соответствия требованиям латвийских пограничных служб и Органов опеки.
Оформление прав на имущество и сопровождение сделок
Юридический перевод договоров купли-продажи, дарения недвижимости, а также выписок из земельного кадастра (Zemesgrāmatas izraksts) для нотариального удостоверения сделок в Латвии. Полная подготовка и заверение доверенностей на управление активами или представление интересов в суде. Консультация по пакету документов для вступления в наследство, включая перевод завещаний и свидетельств о праве на наследство для подачи латвийскому нотариусу.
Академическое и профессиональное признание в ЕС
Заверенный перевод дипломов, учебных планов и приложений с оценками для процедуры признания образования в Латвийском центре академической информации (AIC) или для поступления в университеты. Нотариальный перевод профессиональных сертификатов, лицензий и трудовых книжек для подтверждения квалификации в реестре специалистов или при устройстве на регулируемые профессии. Подготовка документов для подачи в Комиссию по оценке профессиональной квалификации при необходимости.
Спросите у нас
Запросите у нашего менеджера индивидуальный план легализации документов для Латвии, чтобы обеспечить их беспрепятственное принятие в любой инстанции.

Отзывы

Истории наших клиентов

Андрей, предприниматель, г. Москва, ЦАО.
Как предпринимателю мне необходимо было подписать контракт на поставку оборудования с компанией в Риге. Требовался нотариальный перевод договора с русского языка на латышский и проставление апостиля. Главной болью был жёсткий дедлайн — партнёры дали всего три рабочих дня, и я паниковал, что не уложусь и сорву сделку.
Обратился по рекомендации делового партнёра. Менеджер Геннадий в ту же минуту взялся за расчёт и чётко расписал этапы. Он лично проконтролировал, чтобы переводчик, специализирующийся на коммерческом праве ЕС, идеально адаптировал юридические формулировки под латвийское законодательство. Для скорости документы на заверение и апостиль курсировали буквально по часам.
Контракт был готов в срок, и сделка состоялась. Я до сих пор под впечатлением от слаженной работы и настоящей ответственности за результат. Благодарю команду за профессионализм и спасённые нервы!

Выберите свой сценарий работы с Латвией

Определите свою главную задачу в Латвии или ЕС — мы предложим оптимальное решение для быстрой и уверенной легализации ваших документов.
Переезжаете в Латвию на ПМЖ или работу?
Вам необходим полный пакет документов для иммиграционных властей (Управления по делам гражданства и миграции). Мы выполним официальный заверенный перевод на грузинский или другие языки паспорта, свидетельств и справки о несудимости, а также оформим апостиль. Гарантируем соответствие строгим требованиям латвийского законодательства и корректную транскрипцию имён.
Выгода: Фиксированная стоимость пакета «ВНЖ: базовый набор» (паспорт + свидетельство о рождении + справка).
Открываете бизнес или ведёте дела в ЕС?
Требуется перевод устава компании, финансовой отчётности, договоров с латвийскими контрагентами или документов для участия в тендерах. Мы обеспечим перевод, заверенный присяжным переводчиком ЕС, что гарантирует его юридическую силу во всех странах Европейского Союза.
Выгода: Срочный перевод бизнес-документов с гарантией выполнения за 24 часа.
Поступаете в латвийский вуз или подтверждаете диплом?
Нужно перевести и легализовать аттестат, диплом с приложением для подачи в латвийский вуз или центр академической информации. Мы выполним точный нотариальный перевод с учётом всех академических терминов и правильного оформления.
Выгода: Бесплатный предварительный анализ документа на соответствие стандартам Латвии.

Отправить файлы (фото, сканы) или позвонить

Ваши документы для Латвии и ЕС в безопасности: три принципа нашей работы

Это позволяет нам быть вашим надёжным партнёром в решении любых задач, связанных с Латвией.
Юридическая сила и соответствие стандартам ЕС
Мы гарантируем, что заверенные переводы будут приняты в латвийских государственных органах, включая Управление по делам гражданства и миграции (PMLP) и вузы. Каждый документ соответствует требованиям для подачи в инстанции Латвии и Европейского Союза. В случае единичного формального замечания мы бесплатно переоформим перевод.
Точное соблюдение договорённостей о сроках
Вы получаете готовый результат точно в согласованную дату. Нарушение оговорённых сроков официального перевода документов на русский или другой язык по нашей вине компенсируется предоставлением скидки в размере 10% на выполненную работу
Полная защита конфиденциальности
Ваши персональные и коммерческие данные находятся под строгой защитой. Мы работаем в соответствии с высокими стандартами конфиденциальности, используем защищённые каналы передачи данных и обеспечиваем безопасное хранение оригиналов, что особенно важно для документов, связанных с бизнесом или наследственными делами.

Профессиональный перевод документов на латышский язык для бизнеса и легализации

Получите консультацию по услуге перевода от официального агентства  и легализации ваших коммерческих документов для Латвии. Мы предлагаем прозрачные условия и берём на себя ответственность за юридическую силу документов, экономя ваше время и минимизируя риски.
Как бюро переводов в Москве, мы обеспечиваем комплексный перевод документов для делового взаимодействия с Латвией и странами Евросоюза. Наша ключевая услуга — официальный и заверенный перевод на грузинский, латышский язык корпоративных документов, контрактов, финансовых отчётов, а также полная легализация (апостиль) для их подачи в латвийские госорганы, банки или суды.

Наш опыт и партнёрство с носителями языка гарантируют абсолютную точность терминов в сферах права, логистики и IT, что критически важно для надёжности ваших бизнес-процессов в динамичной экономике Латвии. 


Мы работаем с соблюдением строгой конфиденциальности (NDA), предлагая юридически выверенные решения для регистрации компаний, тендеров или сделок с недвижимостью в Прибалтике.

Вопросы и ответы

Вы спрашиваете - мы отвечаем

1. Из чего складывается цена на перевод для Латвии и нужна ли предоплата?

Цена формируется исходя из объёма, сложности документа (например, устава компании или выписки из земельного кадастра) и необходимости апостиля. Предоплата в 50% гарантирует начало работы и резервирование времени для легализации документов, что критично для соблюдения дедлайнов по сделкам.

2. Сколько времени займёт перевод и апостилирование диплома для поступления в латвийский вуз?

Стандартный срок — несколько рабочих дней. Если нужно быстрее, доступен срочный нотариальный перевод в Москве. Мы точно рассчитаем сроки, учитывая этапы перевода, нотариального заверения и проставления апостиля в уполномоченных органах.

3. В чём особенность перевода договора купли-продажи недвижимости в Латвии?

Такой договор требует не только безупречного знания юридических терминов на латышском, но и понимания местных правовых норм. Мы гарантируем точность перевода ключевых понятий, что защищает ваши интересы при инвестициях в недвижимость Юрмалы или Риги.

4. Как правильно переводятся на латышский российские названия компаний и имена?

Мы используем стандарты транслитерации, принятые в Латвии для официальных документов. Это обеспечивает последовательное и юридически корректное написание названий вашей компании (SIA) и имён учредителей во всех документах для Коммерческого регистра (Lursoft).

5. Будет ли принят ваш перевод в Латвийском Управлении по делам гражданства и миграции (ПМЛП)?

Да, мы гарантируем соответствие наших переводов требованиям ПМЛП для оформления ВНЖ. Наши переводчики знакомы со спецификой документооборота этой инстанции, включая справки о доходах (2-НДФЛ) и свидетельства.

6. Насколько безопасно передавать вам корпоративные финансовые отчёты?

Для бизнес-клиентов мы готовы подписать NDA (соглашение о конфиденциальности). Перевод бухгалтерских документов на английский, латышский и другие языки подразумевает максимальный уровень защиты, а доступ к файлам ограничен.

7. Вы исправите ошибку, если я замечу её уже после заверения у нотариуса?

Если неточность будет допущена нашим специалистом, мы полностью берём на себя ответственность: изготавливаем новый перевод, заверяем его и компенсируем затраты на повторное проставление апостиля, если оно потребуется.

8. Можно ли оформить перевод в праздничный день, если срочно требуется для подписания контракта?

В исключительных случаях, по предварительной договорённости, мы можем организовать работу в праздник для заверения перевода критически важных коммерческих документов, таких как доверенность или протокол собрания акционеров.

9. Нужен ли апостиль на перевод водительского удостоверения для обмена в Латвии?

Да, для обмена прав в CSDD (Латвийской автоинспекции) необходимо предоставить нотариально заверенный перевод российского удостоверения с апостилем. Мы поможем подготовить полный корректный пакет документов.

10. Делаете ли вы перевод личных писем или творческих текстов?

Да, у нас есть профессиональный перевод документов на русский, латышский и другие языки не для бизнеса. Хотя они не требуют нотариального заверения, наши лингвисты могут помочь с адаптацией личной или творческой переписки, сохраняя стиль и смысл оригинала.

Отправьте файлы

чтобы узнать точную стоимость
123@isTranslate.ru

Пишите

Звоните
8 (800) 301-00-23
с 9 утра до 21 по мск.времени
Звонок бесплатный
Удобные офисы и доставка
Офисы в районе 35 станций метро Москвы: 
ст.м. Охотный Ряд или Кузнецкий Мост,
улица Кузнецкий Мост, дом 7.

Услуги нотариального бюро

  • Услуги
    • Профессиональный перевод
    • Технический
    • Перевод книг
    • Научный
    • Локализация сайтов
    • Перевод носителем языка
    • Вычитка носителем языка
  • Нотариальный
    • Армянский
    • Грузинский
    • Киргизский
    • Молдавский
    • Таджикский
    • Ещё более 48 языков
  • Срочный
    • Английский
    • Испанский
    • Немецкий
    • Черногорский
    • Японский
    • Ещё более 55 языков
Logo
  • Арабский
  • Корейский
  • Китайский
  • Иврит
  • Португальский
  • Сербский
  • Чешский
  • Французский

Контакты

Адрес бухгалтерии
109428, г. Москва, улица Зарайская, дом 21
  • Реквизиты: Юридическая информация
  • Сертификат ISO 17100
  • Отзывы на Google.Картах
  • Отзывы на Карте 2ГИС
  • Отзывы на Яндекс.Картах
  • Согласие на обработку персональных данных по ФЗ-152
Бюро переводов isTranslate.ru
© 2011-2025.
HTML-карта сайта