Logo
Бюро «isTranslate»
— официальный перевод с печатью нотариуса Москвы
  • Виды документов
  • Спектр услуг
  • Преимущества для вас
  • Гарантии
  • Вопросы и ответы
  • Отзывы
Рассчитать стоимость
Отправить файлы
123@isTranslate.ru
Позвонить
8(800) 301-00-23
+7(499) 350-27-00
+7(812) 424-33-26
Спросить
Ru
Ru
En
It
Pt
Fr
De
Es
  • Наши клиенты
  • Стоимость и сроки
  • Порядок работы
  • Сертификат ISO
  • Нотариальный перевод

Нотариальный перевод на белорусский для деловых контрактов

Экспресс перевод на арабский, белорусский и другие языки за 4 часа. Скидка до 50% на пакет из 5 документов.
Точный перевод с учётом белорусских юридических норм и официального правописания. Конфиденциальность ваших документов гарантирована. Перевод принимается белорусскими посольствами, консульствами и государственными органами.

Беларусь — страна с развитой промышленностью и сельским хозяйством, известная своими IT-парком и производством крупной техники. Богатое литературное наследие на белорусском языке требует от переводчика глубокого понимания языковых нюансов для точной передачи смысла.

Какие документы требуют нотариального перевода на белорусский язык?

Услуга профессионального перевода на белорусский язык необходима для любых официальных процедур в Республике Беларусь: от трудоустройства и регистрации брака до судебных процессов и ведения совместного бизнеса.

Для личных целей и взаимодействия с государственными органами:

  • Национальный паспорт или ID-карта иностранца для постановки на миграционный учёт.
  • Свидетельство о рождении ребёнка для получения пособий или оформления гражданства.
  • Документ, подтверждающий семейное положение (свидетельство о браке/разводе), для заключения брака в ЗАГС.
  • Справка о несудимости для получения разрешения на временное проживание (РВП) или работы.
  • Водительское удостоверение для управления транспортным средством на территории Беларуси.
  • Пенсионное удостоверение или справка о размере пенсии для социального обеспечения.
  • Свидетельство о регистрации транспортного средства для ввоза авто на территорию ЕАЭС.

Для деловых отношений и выполнения контрактов:

  • Устав (Уставе) иностранного предприятия для участия в качестве учредителя в белорусской компании.
  • Свидетельство о регистрации юридического лица за рубежом с апостилем.
  • Протокол (вынік) о назначении исполнительного органа (директора) для подтверждения полномочий.
  • Договор поручения или коммерческая доверенность на заключение сделок.
  • Внешнеторговый контракт и спецификации к нему для валютного контроля в банке.
  • Отчёт оценщика о рыночной стоимости имущества, вносимого в уставный фонд.
  • Свидетельства ISO, сертификаты качества продукции для участия в госзакупках.

Судебные, образовательные и специальные документы:

  • Решение суда по гражданскому или хозяйственному делу для принудительного исполнения через судебного исполнителя в Беларуси.
  • Документы об образовании (дипломы, аттестаты) с приложениями для работы по специальности.
  • Медицинская справка о состоянии здоровья для оформления опеки или усыновления.
  • Наследственный сертификат или завещание, составленное за границей, для вступления в права наследования.
  • Таможенная декларация и сертификат происхождения товара (СТ-1) для подтверждения страны ввоза.
  • Заключение технической экспертизы или испытательный отчёт на промышленную продукцию.
  • Документы, подтверждающие родство с гражданами Беларуси (архивные выписки, свидетельства).
Отправьте скан или фото вашего документа на предварительную бесплатную оценку стоимости и сроков перевода. Это ни к чему не обязывает.

Профессиональный перевод с белорусского: точность, которая внушает доверие

Документы на белорусском языке часто требуют особой внимательности к деталям и юридическим формулировкам. Мы обеспечиваем полный цикл услуг: от перевода и нотариального заверения до легализации, гарантируя, что ваш документ будет принят без вопросов.

Как мы работаем над вашими документами:
  • Анализ и планирование. Менеджер изучает ваш документ (свидетельство, договор, доверенность) и цели его использования. Мы сразу определяем, нужен ли апостиль, консульская легализация или достаточно нотариального заверения. Это экономит ваше время и исключает ошибки в процедуре.
  • Специализированный перевод. Перевод с белорусского языка выполняет лингвист, который специализируется на юридических или технических текстах. Для сложных документов мы привлекаем второго специалиста — носителя целевого языка (например, французского или арабского) для вычитки и редактуры.
  • Юридическое оформление. Нотариус заверяет перевод строго в соответствии с законодательством. При необходимости наш курьер самостоятельно передаёт документы на проставление апостиля в Минюст или обращается в консульство для легализации.
  • Финал с гарантией. Вы получаете готовый пакет документов лично в руки или с надёжной доставкой. Мы храним копии перевода в зашифрованном архиве для вашего спокойствия.

Наша экспертиза — ваша уверенность

Мы глубоко понимаем специфику перевода документов с близкородственных языков (белорусский, украинский), где важен каждый смысловой нюанс. Также мы успешно работаем с редкими языками, такими как тамильский или греческий, благодаря сети проверенных лингвистов.

Ваши гарантии

Конфиденциальность по умолчанию, соблюдение оговорённых сроков (или компенсация), бесплатное исправление наших ошибок и полная ответственность за юридическую силу документов. Ваш процесс предсказуем от начала и до конца.

Процесс нотариального перевода на белорусский язык: 4 чётких этапа

Мы превращаем подготовку документов для Беларуси в прозрачный и контролируемый процесс. На каждом шаге вы точно знаете, что происходит с вашими документами и какой результат гарантирован.

1. Бесплатный аудит документов и точный расчёт

Вы загружаете файлы в наш защищённый чат или отправляете их по почте. Специалист по белорусскому документообороту оперативно проводит экспертизу: оценивает количество страниц, сложность текста и конечную цель (для подачи в белорусский архив, суд или вуз). В результате вы получаете прозрачный расчёт с фиксированной ценой и гарантированной датой готовности.

2. Перевод профильным лингвистом и адаптация

Документ поступает к переводчику — носителю белорусского языка с глубоким пониманием местных юридических и бюрократических норм. Мы гарантируем не просто перевод, а точную адаптацию содержания: корректное использование терминов согласно законодательству РБ, правильное оформление названий государственных органов и проверку транслитерации имён по белорусским правилам. После этого редактор сверяет каждую деталь.

3. Официальное заверение у нотариуса

Мы предоставляем готовый перевод нашему нотариусу для официального удостоверения подписи и печати переводчика. Этот шаг придаёт документу полную юридическую силу для предъявления в любой инстанции Беларуси. Дополнительно мы проверяем соответствие оформления штампа нотариуса текущим требованиям.

4. Финальная комплектация и удобная выдача

Перед передачей вам мы проводим итоговую контрольную сборку всего пакета. Вы можете сначала получить электронную заверенную копию для срочных нужд, а затем — оригиналы с курьерской доставкой по Москве или отправкой в любой регион. Мы подробно консультируем по дальнейшим шагам, если требуется проставление апостиля.

Комплекс услуг для Беларуси: от перевода до легализации

Мы обеспечиваем полный административный цикл для работы с государственными органами и бизнес-средой Беларуси, где точность формулировок и соблюдение процедур имеют ключевое значение.
Подтверждение личного и семейного статуса
Услуга перевода свидетельств и справок о рождении, браке и других документов для подачи в органы ЗАГС, МВД или для заключения брака на территории РБ. Легализация документов об образовании (через апостиль или консульскую легализацию) для поступления в вузы или трудоустройства. Сопровождение процедур воссоединения семьи, включая подготовку приглашений и перевод финансовых гарантий.
Сопровождение деловой активности в ЕАЭС
Юридический перевод уставных документов, контрактов и отчётности для регистрации компании в Беларуси или участия в тендерах. Нотариальное заверение и легализация доверенностей для представления интересов в МНС, Таможенной службе или «Белгосстрахе». Уникальная услуга: подготовка документов для лицензирования деятельности в РБ, включая перевод технических регламентов ЕАЭС и их нотариальное заверение для профильных министерств.
Оформление имущественных прав и наследства
Заверенный перевод договоров купли-продажи, дарения, свидетельств о собственности для регистрации в БТИ и «Национальном кадастровом агентстве». Легализация завещаний и свидетельств о праве на наследство для действий у белорусского нотариуса. Консультации по пакету документов для судебных споров о недвижимости, включая перевод исковых заявлений и решений.
Спросите у нас
Запросите индивидуальный план легализации ваших документов для Беларуси, чтобы минимизировать бюрократические риски и сроки.

Отзывы

Истории наших клиентов

Мария и Алексей, врач и менеджер, г. Москва, ЮАО.
Мы с мужем приобретали недвижимость в Беларуси. Для регистрации сделки местный юрист запросил нотариальный перевод наших российских водительских удостоверений и договоров купли-продажи на белорусский язык. Волновались из-за юридических тонкостей — малейшая ошибка в терминологии могла создать проблемы. Выбрали это агентство после изучения отзывов. Нашим менеджером была Анжелика. Она проявила максимальную внимательность к деталям, несколько раз уточнила у нас специфические формулировки, связалась с переводчиком-юристом для согласования сложных моментов. Её грамотность и педантичность внушили полное доверие. Документы пришли в Минск идеально подготовленными, и регистрация прошла гладко. Спасибо за ответственность и высочайший уровень работы!

Персонализированные решения для Беларуси

Сфокусируйтесь на своей задаче — мы обеспечим подготовку документов с учётом специфики белорусского законодательства и требований госорганов.
Открываете филиал или ведёте бизнес?
Вам нужен юридически точный перевод устава, договоров с контрагентами и отчётности для подачи в ЕГР (Единый государственный реестр) и налоговые органы РБ. Мы обеспечим нотариальное заверение иностранных документов и консультацию по требованиям для регистрации.
 Выгода: Работа в условиях полной конфиденциальности (NDA) с персональным менеджером.
Поступаете в белорусский университет или колледж?
Для зачисления требуется нострификация иностранного аттестата или диплома и перевод академических документов. Мы подготовим и легализуем полный пакет: аттестат/диплом с приложением, справки для оформления студенческой визы.
 Выгода: Фиксированная стоимость пакета «Аттестат + приложение» без скрытых платежей.
Оформляете право на недвижимость или наследство?
Покупаете, продаёте или вступаете в наследство на квартиру, дом или земельный участок в Беларуси. Мы выполним нотариальный перевод паспортов, свидетельств о рождении, правоустанавливающих документов для сделки у нотариуса или регистрации в Государственном комитете по имуществу.
 Выгода: Гарантия принятия документов всеми нотариальными конторами и органами РБ.

Отправить файлы (фото, сканы) или позвонить

Ваши документы в безопасности: три принципа нашей работы

Это фундамент, на котором строится доверие наших клиентов.
Полная тайна
Обеспечиваем конфиденциальность всех передаваемых данных. Мы работаем по договору NDA, используем шифрованные каналы связи, а физические носители уничтожаем после выполнения заказа, что критически важно для финансовых и судебных документов.
Юридическая сила
Услуга официального перевода на бенгальский, белорусский и другие языки гарантирует, что заверенный перевод будет принят в органах МВД соответствующей страны (по вопросам гражданства/виз) или в Министерстве юстиции. Если возникнут формальные замечания — бесплатно исправим перевод в соответствии с их требованиями.
Точный тайминг
Строго соблюдаем согласованные сроки сдачи документов. В случае любой задержки по нашей вине мы предоставим фиксированную скидку в размере 10% от стоимости заказа.

Перевод документов с белорусского языка: для жизни и бизнеса в Москве

Рассчитайте стоимость заверенного перевода онлайн и получите работу к точно оговорённому сроку. Ваши документы в надёжных руках.
Оказываем полный спектр услуг для частных лиц и компаний, работающих с Беларусью: от срочного нотариального перевода справок для визы или ВНЖ до заверенного перевода контрактов и легализации документов для бизнес-миссии. Наше бюро в Москве — это официальный перевод деловой документации быстро и качественно.

Мы гарантируем, что ваш перевод документов для посольства или государственного органа будет выполнен точно и принят с первого раза. Наши специалисты, глубоко понимающие близость, но юридическую самостоятельность белорусского и русского языков, исключают смысловые неточности. Это критически важно при переводе документов для Росреестра или при оформлении сделок с недвижимостью, где даже небольшая ошибка может привести к задержкам.

Вопросы и ответы

Вы спрашиваете - мы отвечаем

1. Нужен ли нотариальный перевод для поездки в Беларусь?

Для туризма — нет. Но если вы планируете работать, учиться, получать вид на жительство или регистрировать компанию в Республике Беларусь, то перевод российских документов на белорусский (или заверенный перевод на русский) обязателен. Например, для трудового договора нужен перевод диплома и паспорта.

2. В чём разница между переводом на русский и на белорусский для Беларуси?

Большинство официальных органов РБ (например, для оформления ВНЖ или сделки с недвижимостью) принимают документы на русском языке. Но по запросу некоторых учреждений или для соблюдения внутреннего делопроизводства компании может потребоваться именно перевод на белорусский. Мы уточняем это у заказчика в начале работы.

3. Как происходит работа, если я нахожусь не в Москве?

Удобно и дистанционно: вы отправляете сканы, мы согласовываем макет, делаем перевод, заверяем его и отправляем вам готовый пакет курьерской службой. Так часто оформляют документы для открытия филиала в Минске или для поступления в белорусский университет.

4. Почему цена за страницу перевода на белорусский может отличаться?

Стоимость фиксирована для стандартных документов (паспорт, свидетельство). Она может увеличиться для сложных текстов: технических паспортов на оборудование, судебных исков или патентов. Все детали обговариваются до начала работы.

5. Достаточно ли перевода, заверенного российским нотариусом, для белорусской таможни или налоговой?

Да, достаточно. В рамках договора о правовой помощи между странами такие документы имеют равную юридическую силу. Однако для долгосрочных целей (например, получение разрешения на работу) иногда требуется консульская легализация. Мы подскажем правильный алгоритм.

6. Как переводятся названия российских организаций и госорганов?

Существуют официальные аналоги. Например, «ФНС России» переводится как «Федеральная налоговая служба России» с указанием оригинального названия. Наши переводчики владеют актуальной терминологией двух государств.

7. Кто проверяет грамматику и терминологию белорусского языка?

Переводчик, специализирующийся на юридических и деловых текстах. Далее, редактор-носитель белорусского языка проверяет текст на соответствие современным нормам. Это особенно важно для уставных документов или тендерной документации.

8. Можно ли получить перевод за 1 день?

Да, мы делаем срочный нотариально заверенный перевод документов. Это востребованная услуга для бизнесменов, у которых внезапно намечается командировка в Минск для подписания договора, или для студентов, которым срочно нужно предоставить справку в учебную часть.

9. Можно ли заверить копию документа вместе с переводом?

Да, нотариус может заверить как перевод документа, так и копию самого оригинала. Часто это требуется для пакетов на долгосрочную визу или для предоставления в белорусский банк.

10. А если мне нужен просто письменный перевод с белорусского контракта без заверения?

Конечно, это тоже наша услуга. Мы выполним профессиональный перевод технической документации или писем с белорусского на русский для вашего ознакомления и внутреннего использования в компании.

Отправьте файлы

чтобы узнать точную стоимость
123@isTranslate.ru

Пишите

Звоните
8 (800) 301-00-23
с 9 утра до 21 по мск.времени
Звонок бесплатный
Удобные офисы и доставка
Офисы в районе 35 станций метро Москвы: 
ст.м. Охотный Ряд или Кузнецкий Мост,
улица Кузнецкий Мост, дом 7.

Услуги нотариального бюро

  • Услуги
    • Профессиональный перевод
    • Технический
    • Перевод книг
    • Научный
    • Локализация сайтов
    • Перевод носителем языка
    • Вычитка носителем языка
  • Нотариальный
    • Армянский
    • Грузинский
    • Киргизский
    • Молдавский
    • Таджикский
    • Ещё более 48 языков
  • Срочный
    • Английский
    • Испанский
    • Немецкий
    • Черногорский
    • Японский
    • Ещё более 55 языков
Logo
  • Арабский
  • Корейский
  • Китайский
  • Иврит
  • Португальский
  • Сербский
  • Чешский
  • Французский

Контакты

Адрес бухгалтерии
109428, г. Москва, улица Зарайская, дом 21
  • Реквизиты: Юридическая информация
  • Сертификат ISO 17100
  • Отзывы на Google.Картах
  • Отзывы на Карте 2ГИС
  • Отзывы на Яндекс.Картах
  • Согласие на обработку персональных данных по ФЗ-152
Бюро переводов isTranslate.ru
© 2011-2025.
HTML-карта сайта