Перевод с языков СНГ от 500 до 900 руб. за разворот. Большие скидки за количество документов.
Переводим на вьетнамский корпоративные документы
Для юридических лиц переводят сертифицированные переводчики из России и Вьетнама
Юридическая документация для адвокатов и юристов. Переводим в том числе на эстонский и литовский языки.
Вьетнам делает значительные успехи в области спорта, особенно в футболе и бадминтоне. Национальная сборная по футболу регулярно участвует в международных турнирах, а местные спортсмены завоевывают медали на Азиатских играх. Для оформления спортивных контрактов и виз часто требуется перевод спортивных документов и медицинских справок. Бюро переводов также помогает адаптировать тренировочные программы и методические материалы для международных тренеров и спортсменов.
- гарантийные письма
- доверенностей на операции купли-продажи имущества
- договора франшизы
- договора купли-продажи недвижимости (жилой и нежилой, земельного участка и дома, квартиры или дачи)
- договор трудовой
- договора купли-продажи транспортного средства (автомобиля и мотоцикла, яхты и машины)
- контракты и соглашения
- нормативные акты и законы
- свидетельства о государственной регистрации права собственности
Техническая документация для инженеров и разработчиков, проектировщиков и строителей. Переводим в том числе на киргизский и таджикский языки.
- схемы и чертежи, технички и планировок
- инструкции и руководства по эксплуатации
- технические спецификации и отчёты
- каталоги и брошюры
- комплект технологической документации
- техническое описание изделия и его составных частей
- порядок использования и технического обслуживания
- инструкций по монтажу, пуску, регулированию и обкатке изделия
- эксплуатационной и технической документации для оборудования
- формуляр (ФО)
- паспорт (ПС)
- этикетка (ЭТ)
- каталог изделия (КИ)
- нормы расхода запасных частей (НЗЧ)
- нормы расхода материалов (НМ)
- ведомость комплекта запасных частей, инструмента и принадлежностей (ЗИ)
- учебно-технические плакаты (УП)
- инструкции эксплуатационные специальные (ИС)
- ведомость эксплуатационных документов (ВЭ)
Бухгалтерские и банковские документы для бухгалтеров и аудиторов. Переводим в том числе на латышский и грузинский языки.
- аудиторские отчёты и заключения
- бухгалтерского баланса
- бухгалтерские и налоговые документы
- инвойсы, счёт и счета-фактуры
- кассовые чеки, квитанции
- накладные, платёжные поручения
- тендерных предложений и заявок
- финансовые и банковские документы
Судебные переводчики для юристов и адвокатов. Переводим в том числе на армянский и белорусский языки.
- доверенности от физических лиц
- исковые заявления
- решения и постановления суда в отношении юрлиц
- обвинительные заключения
- ходатайства, апелляционные жалобы
Перевести различные справки. Переводим в том числе на казахский и узбекский языки.
- справки о заработной плате и с места работы
- справки из банка об остатке средств о состоянии баланса
- справки о доходах 2-НДФЛ, 3-НДФЛ, 6--НДФЛ
- справки медицинские, налоговые, судебные и другие
- уведомления, извещения, квитанции
- налоговые декларации физлиц, самозанятых, ИП и организаций
- экспортные таможенные декларации
Переведём учредительные документы для зарубежных контрагентов, госорганов и банков. Переводим в том числе на туркменский и молдавский языки.
- выписки ЕГРЮЛ и ЕГРИП, банковской выписки
- устав и учредительные документы организации
- протокола, приказа, решения, штатного расписания
- печатей, штампов
- сертификаты и лицензии
- свидетельства о государственной регистрации права собственности
Кадровая документация для отдела кадров и службы по персоналу на предприятии. Переводим в том числе на азербайджанский и украинский языки.
- выписки из личных дел
- договор трудовой
- должностные инструкции
- идентификационного номера налогоплательщика
- трудовые книжки сотрудников
- трудовые контракты и соглашения
- служебные записки
- штатное расписание
Услуги письменного перевода на вьетнамский язык
Наши специализации
- Дипломатия и государственные соглашения
- Научно-образовательные проекты
- Цифровые технологии и ИТ
- Сельскохозяйственные кейсы и торговля
- Туризм и культурные программы
Горячие события двусторонки
- Кремль, май 2024: по итогам часовых переговоров Президента В. Путина и Генсека ЦК КПВ То Лама подписано свыше 20 документов, в том числе о сотрудничестве в образовании.
- 2026 год объявлен Годом российско-вьетнамского сотрудничества в области науки и образования.
- Партнёры: МГИМО ↔ Ханойский госуниверситет; РАНХиГС ↔ Академия им. Хо Ши Мина.
- Цифровой трек: стартовал Центр ИИ и цифровых технологий в Ханое.
- Агро и туризм: от зерна до экотуров — вместе строим новый экономический ландшафт.
Почему «isTranslate.ru»
- С 2011 года: знаем тонкости вьетнамского делового и академического стиля
- Носители языка и эксперты тематических отраслей
- Креатив и точность: бережно сохраняем авторский посыл и техническую чёткость
- Работаем без выходных: ваши срочные проекты не ждут понедельника
Хотите заговорить с миром на понятном языке?
Оставьте заявку на сайте или позвоните — мы мгновенно оценим объём, подберём методаголога-переводчика и превратим ваш текст в инструмент успеха!
Заказать услугу срочного перевода на Вьетнамский язык
В мире благотворительных проектов, где границы и культурные различия играют важную роль, точный и оперативный письменный перевод становится частью общения. Услуги профессионального лингвиста на вьетнамский язык, доступные в бюро isTranslate.ru, предлагают решение для надёжной передачи информации для благотворительных проектов. Включая технические и медицинские с грузинского, армянского на вьетнамский.
При организации благотворительных мероприятий, акций помощи или при создании просветительских материалов возникает потребность в срочных переводах текстов или документов на иностранный язык. Например, информации о целях и задачах проекта, разъяснений, оформления пожертвований или документации для волонтёров требует адаптации. В таких случаях заказать услуги официального письменного перевода технических материалов — это надёжное решение.
Команда лингвистов isTranslate.ru, специализируется на переводе и обладает знанием обоих языков. Независимо от того, нужно ли перевести информацию о благотворительном проекте, письма благодарности или материалы для социальных медиа — языковеды справляются со срочными заказами.
Переводы буклетов и брошюр, презентаций и текстов с английского на вьетнамский применяются в благотворительных проектах для взаимодействия с международной аудиторией.
Если возникла срочная потребность в переводе договоров и документов, коммерческих писем и текстов с русского на вьетнамский язык для благотворительного фонда, не тратьте время на поиск иных вариантов.
Закажите услуги перевода у isTranslate.ru, и лингвисты порадуют клиентов результатами в сжатые сроки.
Бюро isTranslate.ru существует с 2011 года - с того момента работают дипломированные переводчики вьетнамского языка для оказания надёжных профессиональных услуг! Это важно для долгосрочного сотрудничества.
Портфолио вьетнамско-русских работ
Сотрудничество с компанией поможет заказчикам преодолеть языковой барьер и донести музыкальное или аудиовизуальное творчество до вьетнамской аудитории. Обратившись в компанию переводов isTranslate.ru, клиенты расширяют количество пользователей, увеличивают поток прослушиваний и общения с фанатами, а также привлекают внимание вьетнамских партнёров, спонсоров или зрителей для проведения концертов, выставок или презентаций.
Кроме того, перевод на вьетнамский востребован бизнесменами, которые планируют переговоры или ведение деловой переписки с партнёрами из Вьетнама. Туристам и путешественникам также понадобятся услуги для перевода путеводителей, информационных буклетов или законодательных документов.
Чтобы гарантировать грамотный и точный результат, команда профессиональных переводчиков обладает необходимыми знаниями и опытом работы с многообразными жанрами текстов.
На рынке с 2011 года: Опыт специалистов доступен для вас
Вьетнамский-русский: научные, медицинские, технические переводы в одном месте
Продвижение по карьерной лестнице в зарубежных учреждениях
Для преподавателей и ученых, рассматривающих возможность работы в зарубежных университетах, важным аспектом является наличие переведённых на иностранный язык резюме, грамот и рекомендательных писем. Эти документы необходимы для успешного прохождения собеседований, получения должностей и подтверждения квалификации в международной академической среде.
Услуги бюро Москвы:
- перевод с китайского на русский доверенности или согласия;
- официальный перевод согласия, доверенности, соглашения;
- заверенный перевод диплома, аттестата, контракта, трудовой книги;
Публикация научных исследований за границей
Учёные, стремящиеся публиковать свои работы в международных научных журналах, часто должны предоставить переведенные версии своих исследований, включая аннотации, выделяющие основные результаты, а также сопроводительные письма и документы, подтверждающие авторство. Профессионально переведенные материалы помогут достичь более широкой аудитории и повысить научный вклад.
Услуги научного перевода:
- научные статьи и монографии;
- научные тексты и книги;
- статьи по биологии, химии, физике;
Необходимость перевода личных документов на иностранные языки для студентов, аспирантов, учёных, доцентов и профессоров становится незаменимой частью их академической деятельности. Качественные переводы играют ключевую роль в успешной интеграции в международную образовательную и научную среду.
Услуги для учёных и учащихся:
- статьи по информатике и истории;
- нотариальные переводы и апостиль;
- заверенные переводы для оформления жизненных ситуаций;
Авторы научных открытий и исследований часто сталкиваются с необходимостью перевода своих статей, исследовательских трудов и других материалов на иностранные языки. Это связано с тем, что многие издания требуют, чтобы материалы были представлены на языке, соответствующем их целевой аудитории. Качественный перевод не только удовлетворяет требования журнала, но и помогает обеспечить прозрачность и точность реализации научных идей. Кроме того, правильный и профессионально адаптированный перевод может значительно повысить видимость работы в международном научном сообществе.
Наши услуги:
- официальный перевод для оформления визы;
- срочный перевод аудиторского заключения или отчёта;
- переводим на кыргызский с русского, английского, китайского;
Для получения аккредитации ваших образовательных квалификаций в иностранном учебном заведении может понадобиться перевод сертификатов и дипломов, выполненных лицензированным переводчиком. Это особенно важно для профессиональных квалификаций, таких как медицинские, юридические или инженерные специальности.
Удобный заказ и оформление:
- переведём на чешский с казахского, украинского, английского;
- офисы бюро и нотариуса в Москве;
- переводим срочно сертификаты, лицензии, патенты - любая документация для бизнеса;
Вьетнамский: Тарифы на перевод
Тарифы указаны за одну учётную страницу. Одна учётная страница равна 1800 символам с пробелами. Можем сделать расчёт стоимости по количеству слов или символов. Здесь представлены наиболее частые и типовые запросы на расчёт цены:
Перевод с языков СНГ от 500 до 900 руб. за разворот. Большие скидки за количество документов.
Лист заверения будет содержать подпись переводчика, подпись нотариуса и печать нотариуса.
При количестве документов более двух тариф будет менее 700 руб.
При количестве документов более двух тариф будет менее 300 руб.
Тариф на доставку включает тариф курьерской службы и 200 рублей сверху за оформление доставки. Вы можете самостоятельно оформить доставку и сэкономить 200 руб.
Услуги письменного перевода на редкие языки мира
isTranslate.ru Ваше Столичное бюро с нотариусом на вьетнамский язык
Иран — страна с богатым культурным наследием, где туристы могут посетить древние города и музеи. Тегеран, столица, становится центром для стартапов в сфере IT и образования. Для работы с иностранными партнерами часто требуется перевод на персидский фарси договоров и инструкций . Бюро переводов также помогает адаптировать туристические гиды и брошюры для международных гостей.
Вьетнам — страна с быстрорастущей экономикой, где туризм и производство играют ключевую роль. Ханой, столица, привлекает инвесторов в сферу IT и экспорта электроники. Для оформления бизнес-документов часто требуется перевод на вьетнамский банковских отчетов и налоговых деклараций. Бюро переводов также помогает адаптировать образовательные программы для иностранных студентов, изучающих местные традиции и экономику.
Таиланд — одно из самых популярных туристических направлений в мире, известное своими пляжами, храмами и уникальной кухней. Бангкок, столица страны, является крупным бизнес-центром, привлекающим инвесторов в сферу туризма и недвижимости. Для оформления виз и бизнес-документов часто требуется перевод на тайский язык справок и выписок. Бюро переводов помогает адаптировать туристические гиды и брошюры для международных гостей, обеспечивая точность и соответствие местным стандартам.
Лаос — страна с уникальной природой и культурным наследием, привлекающая любителей экотуризма и приключений. Вьентьян, столица, становится центром для стартапов в сфере туризма и образования. Для оформления бизнес-документов часто требуется перевод на лаосский язык финансовых отчетов и таможенных деклараций. Бюро переводов также помогает адаптировать образовательные программы для иностранных студентов, изучающих местные традиции и экономику.
Индонезия — страна с уникальной природой и культурным наследием, привлекающая туристов со всего мира. Джакарта, столица, становится центром для стартапов в сфере туризма и IT. Для работы с иностранными партнерами часто требуется перевод на индонезийский язык контрактов и технической документации. Бюро переводов также помогает адаптировать туристические гиды и брошюры для международных гостей.
Бангладеш — страна с быстрорастущей экономикой, где текстильная промышленность играет ключевую роль. Дакка, столица, привлекает инвесторов в сферу производства и экспорта одежды. Для оформления бизнес-документов часто требуется перевод на бенгальский отчетов и деклараций. Бюро переводов также помогает адаптировать образовательные программы для иностранных студентов, изучающих местные традиции и экономику.
Монголия — страна с уникальной природой и кочевыми традициями, привлекающая любителей экотуризма и приключений. Улан-Батор, столица, становится центром для стартапов в сфере горнодобывающей промышленности и IT. Для работы с иностранными партнерами часто требуется перевод на монгольский юридической документации. Бюро переводов также помогает адаптировать образовательные материалы для международных студентов, изучающих монгольскую культуру и язык.
Пакистан — страна с богатым культурным наследием, где туристы могут посетить древние города и горные пейзажи. Исламабад, столица, становится центром для IT-стартапов и образовательных инициатив. Для работы с иностранными партнерами часто требуется перевод на панджаби контрактов и технической документации. Бюро переводов также помогает адаптировать туристические гиды и брошюры для международных гостей.
Вьетнам - страна 21 века
Что интересного происходит во Вьетнаме для бизнеса и туристов
Ханойский Международный Медицинский Конгресс (HIMC) ежегодно объединяет ведущих медиков, исследователей и технологов со всей планеты. Вьетнамская столица становится местом встреч, обмена знаниями и поиском путей повышения качества медицинских услуг.
Важнейшая составляющая конгресса — обеспечение точного и качественного перевода всех представленных материалов. Ведь международные участники хотят понимать каждую деталь докладов и презентаций на своём родном языке. Квалифицированные переводчики занимаются адаптацией материалов, обеспечивая правильность и ясность изложения.
Особенное внимание уделяется техническим и медицинским документам, поскольку любая ошибка может серьёзно повлиять на процесс. Организаторы приглашают специалистов, обладающих необходимыми компетенциями и глубоко понимающих медицинскую терминологию.
Также большую роль играет правильная локализация печатных и цифровых ресурсов: буклеты, брошюры и веб-сайты должны соответствовать культурным особенностям и предпочтениям целевой аудитории. Это упрощает восприятие информации участниками и способствует эффективному общению.
Конгресс также организует услуги перевода корпоративных и личных документов, необходимых крупным компаниям и научным центрам. Такое решение позволяет устанавливать контакты с коллегами из других стран и вести успешные переговоры.
Таким образом, Ханойский Международный Медицинский Конгресс — это не только возможность учиться новому, но и шанс завязать ценные деловые связи и подписать стратегически важные соглашения. Совместные усилия участников позволяют улучшать медицину и здравоохранение по всему миру.