600 ₽
Перевод с языков СНГ от 500 до 900 руб. за разворот. Большие скидки за количество документов.
Как это работает на практике?
Представьте ситуацию: Ирина Ивановна ведёт активный бизнес в сфере производства одежды и мечтает вывести свою коллекцию на турецкий рынок. Сложности начинаются с момента перевода каталога продукции на турецкий язык. Сами документы были переведены коряво, и публикация принесла разочарование. Ирине рекомендовали «isTranslate.ru», где опытные переводчики провели глубокий анализ и создали приятный и запоминающийся каталог, подходящий для турецкой аудитории.
Ещё один пример: Игорь Евгеньевич инициировал крупное промышленное предприятие в Анкаре. Его завод мог бы производить строительные материалы, востребованные в регионе, но оформление документов тормозилось из-за неверного перевода на турецкий язык. Попытки самостоятельного перевода провалились, и Игорь обратился в «isTranslate.ru». После двух недель напряжённой работы бюро подготовило безупречную документацию, открыв Игорю дорогу к успеху.
Итак, не бойтесь отправиться в увлекательное путешествие по миру турецкого языка вместе с «isTranslate.ru». Мы проложим для вас безопасный и гармоничный путь к деловому успеху в Турции!
Как устроена работа. Заказчик присылает файлы — ещё в этот же день даём прозрачную смету: стоимость, сроки, риски. Подписываем официальный договор, принимаем официальную оплату, включая безнал. Назначаем персонального менеджера: быстрое реагирование, контроль качества, понятные статусы — вы всегда видите, что уже переведено, что в работе и когда всё будет готово. Для объёмных проектов усиливаем команду, не жертвуя точностью.
Готовы заказать перевод на турецкий сегодня. Оставьте заявку на «isTranslate.ru» — предложим оптимальный формат и зафиксируем сроки. Нужны детали по расценкам или экспресс-запуск ещё сегодня. Напишите в чат на «isTranslate.ru» — ответим в течение часа и предложим решение под вашу задачу.
Турция — динамично развивающаяся страна с мощной экономикой и уникальным сочетанием восточных традиций и европейской современности. Выход на турецкий рынок сулит массу перспектив, но успешное внедрение на него невозможно без глубокого понимания языка и культуры Турции.
Турецкий язык относится к группе агглютинативных языков, и незнание его специфики может повлечь за собой серьёзные последствия. Иногда простое незнакомое слово или некорректно подобранная конструкция искажает смысл документа настолько, что теряются ценные возможности.
Чтобы этого избежать, обращайтесь в «isTranslate.ru» — профессиональное бюро переводов, где работают опытные переводчики, владеющие турецким языком на высшем уровне.
Юридическая документация для адвокатов и юристов. Переводим в том числе на армянский и белорусский языки.
Техническая документация для инженеров и разработчиков, проектировщиков и строителей. Переводим в том числе на казахский и узбекский языки.
Бухгалтерские и банковские документы для бухгалтеров и аудиторов. Переводим в том числе на туркменский и молдавский языки.
Судебные переводчики для юристов и адвокатов. Переводим в том числе на латышский и грузинский языки.
Перевести различные справки. Переводим в том числе на эстонский и литовский языки.
Переведём учредительные документы для зарубежных контрагентов, госорганов и банков. Переводим в том числе на киргизский и таджикский языки.
Кадровая документация для отдела кадров и службы по персоналу на предприятии. Переводим в том числе на азербайджанский и украинский языки.
600 ₽
|