Переводим на словенский корпоративные документы
Убедитесь в нашем опыте и мастерстве, качество подтверждено практикой
Юридическая документация для адвокатов и юристов. Переводим в том числе на армянский и казахский языки.
- гарантийные письма
- доверенностей на операции купли-продажи имущества
- договора франшизы
- договора купли-продажи недвижимости (жилой и нежилой, земельного участка и дома, квартиры или дачи)
- договор трудовой
- договора купли-продажи транспортного средства (автомобиля и мотоцикла, яхты и машины)
- контракты и соглашения
- нормативные акты и законы
- свидетельства о государственной регистрации права собственности
Техническая документация для инженеров и разработчиков, проектировщиков и строителей. Переводим в том числе на белорусский и узбекский языки.
- схемы и чертежи, технички и планировок
- инструкции и руководства по эксплуатации
- технические спецификации и отчёты
- каталоги и брошюры
- комплект технологической документации
- техническое описание изделия и его составных частей
- порядок использования и технического обслуживания
- инструкций по монтажу, пуску, регулированию и обкатке изделия
- эксплуатационной и технической документации для оборудования
- формуляр (ФО)
- паспорт (ПС)
- этикетка (ЭТ)
- каталог изделия (КИ)
- нормы расхода запасных частей (НЗЧ)
- нормы расхода материалов (НМ)
- ведомость комплекта запасных частей, инструмента и принадлежностей (ЗИ)
- учебно-технические плакаты (УП)
- инструкции эксплуатационные специальные (ИС)
- ведомость эксплуатационных документов (ВЭ)
Бухгалтерские и банковские документы для бухгалтеров и аудиторов. Переводим в том числе на азербайджанский и таджикский языки.
- аудиторские отчёты и заключения
- бухгалтерского баланса
- бухгалтерские и налоговые документы
- инвойсы, счёт и счета-фактуры
- кассовые чеки, квитанции
- накладные, платёжные поручения
- тендерных предложений и заявок
- финансовые и банковские документы
Судебные переводчики для юристов и адвокатов. Переводим в том числе на украинский и киргизский языки.
- доверенности от физических лиц
- исковые заявления
- решения и постановления суда в отношении юрлиц
- обвинительные заключения
- ходатайства, апелляционные жалобы
Перевести различные справки. Переводим в том числе на грузинский и эстонский языки.
- справки о заработной плате и с места работы
- справки из банка об остатке средств о состоянии баланса
- справки о доходах 2-НДФЛ, 3-НДФЛ, 6--НДФЛ
- справки медицинские, налоговые, судебные и другие
- уведомления, извещения, квитанции
- налоговые декларации физлиц, самозанятых, ИП и организаций
- экспортные таможенные декларации
Переведём учредительные документы для зарубежных контрагентов, госорганов и банков. Переводим в том числе на литовский и туркменский языки.
- выписки ЕГРЮЛ и ЕГРИП, банковской выписки
- устав и учредительные документы организации
- протокола, приказа, решения, штатного расписания
- печатей, штампов
- сертификаты и лицензии
- свидетельства о государственной регистрации права собственности
Кадровая документация для отдела кадров и службы по персоналу на предприятии. Переводим в том числе на молдавский и латышский языки.
- выписки из личных дел
- договор трудовой
- должностные инструкции
- идентификационного номера налогоплательщика
- трудовые книжки сотрудников
- трудовые контракты и соглашения
- служебные записки
- штатное расписание
Портфолио словенско-русских работ
Возможно, человеку потребуется перевод для заполнения документации, научных статей, бизнес-презентаций или медицинских отчётов. Также подобные услуги требуются для переговоров с партнёрами или клиентами из Словении, участия в конференциях или выставках, публикации книг на иностранном языке, а также для выполнения академических работ или исследований в этой области.
Лингвисты компании isTranslate.ru готовы помочь клиентам с адаптацией на словенский язык в любой из перечисленных ситуаций. Обратившись к менеджерам, заказчики получают грамотный и профессиональный перевод, который поможет достичь целей и осуществить планы на словенской почве.
1. Литературные критики и журналисты, которые пишут об искусстве и культуре.
2. Художники и музыканты, желающие представить работы в словенском светском пространстве.
3. Студенты и преподаватели искусствоведения, изучающие иностранный язык.
4. Организаторы массовых мероприятий и выставок, планирующие привлечь международную аудиторию.
Клиенты обращаются в компанию isTranslate.ru в различных ситуациях:
1. Публикация книг или статей на словенском языке для расширения потребителей.
2. Организация и проведение выставок современного искусства для привлечения новой аудитории.
3. Проведение исследований в сфере культуры и публикация результатов на словенском языке.
4. Обучение и консультации в области искусства для международной аудитории.
Нотариус с ЭЦП подписью и бюро без выходных
Словенский-русский: переводим паспорта и презентации, сказки и видео, письма и книги, буклеты и брошюры
Необходимость адаптации материалов для различных языков и культур вытекает из стремления к улучшению коммуникации, повышению уровня удовлетворенности клиентов и соблюдению юридических норм. Профессиональный подход к переводу позволяет компаниям не только минимизировать риски, но и оптимизировать свои бизнес-процессы, что, в свою очередь, содействует достижениям в области роста и расширения.
Какие задачи решаем для заказчиков:
Качество перевода имеет первостепенное значение. Неправильный или неточный перевод может привести к недопониманию, что в некоторых случаях может привести к потерям как финансового, так и репутационного характера. Поэтому важно выбирать квалифицированные переводы, которые выполняются профессиональными переводчиками, владеющими как языками, так и отраслевой терминологией. Это гарантирует, что все детали и нюансы оригинала будут адекватно перенесены на целевой язык.
Какие услуги можно заказать в бюро isTranslate.ru:
- перевод личных документов для оформления визы и гражданства;
- переводы с иностранных языков на словенский;
- срочные официальные переводы;
Подбор инструментов и технологий
Современные технологии, такие как автоматизированные системы перевода и CAT (Computer-Assisted Translation) инструменты, могут значительно улучшить процесс перевода, увеличивая скорость работы и сохраняя консистентность терминологии. Тем не менее, важно помнить, что технологии не могут полностью заменить человеческий фактор. Поэтому лучшие результаты достигаются при сочетании автоматизированных процессов и работы опытных специалистов.
У каждого свои потребности:
Взаимодействие с локальными (местными) специалистами - носителями языков
При выходе на новые рынки имеет смысл стратегически сотрудничать с местными переводчиками и языковыми экспертами. Они могут дать ценную информацию о культурных и языковых особенностях, что поможет избежать возможных ошибок или недоразумений. Локальные специалисты могут также помочь адаптировать контент так, чтобы он не только звучал корректно, но и выглядел привлекательно для местной аудитории.
Заказчики обращаются с самыми разными видами документов:
В мире, где конкуренция постоянно растёт, а бизнес всё больше ориентируется на международные рынки, вопрос перевода становится критически важным для успеха. Компании, которые инвестируют в качественный перевод и адаптацию своих материалов, получают значительное преимущество над конкурентами. Они могут лучше взаимодействовать с клиентами, формировать положительный имидж, соблюдать законы и нормы, что, в конечном итоге, станет залогом долгосрочного роста и процветания на мировой арене. Учитывая все вышеперечисленные аспекты, можно с уверенностью сказать, что вклад профессионального перевода в международный бизнес нельзя переоценить.
Обращайтесь даже в выходной:
Заказать услугу срочного перевода на Словенский язык
Благотворительные инициативы — это про людей, доверие и помощь.
Когда требуется срочный письменный перевод с русского на словенский язык, особенно в рамках гуманитарных, образовательных, медицинских или научных проектов, важно, чтобы каждая фраза была передана точно, оперативно и с учётом культурного контекста.
Бюро переводов isTranslate.ru с 2011 года предоставляет профессиональные переводы на словенский язык для организаций, НКО и частных инициатив по всей России и Европе.
📩 123@isTranslate.ru — отправьте документы на расчёт уже сегодня. Мы работаем без выходных.
🔹 Зачем благотворительным проектам нужен перевод?
Благотворительная деятельность всё чаще выходит за границы одного государства. Взаимодействие с международными донорами, фондами, волонтёрами и получателями помощи требует понятного и юридически выверенного перевода.
Переводы нужны для:
юридических соглашений, меморандумов, соглашений о партнёрстве
технических документов и отчётности по строительным, медицинским проектам
образовательных программ, научных обменов
медицинских отчётов, справок, рекомендаций
информационных буклетов, презентаций, писем и заявлений
Переводим не только с русского на словенский, но и с испанского, английского, грузинского и армянского — на словенский и другие языки по запросу.
🔹 Примеры реальных задач
✅ Проекты по строительству детских домов или медицинских центров — перевод технической и финансовой документации, отчётов о ходе работ и донорских сводок.
✅ Образовательные и научные программы — перевод программ, условий участия, анкет и информационных материалов для студентов и преподавателей в Словении.
✅ Фандрайзинг и партнёрские коммуникации — перевод e-mail-рассылок, презентаций для фондов, платформ по сбору средств.
✅ Легализация документов участников проекта — перевод справок, дипломов, медицинских заключений с последующим заверением.
🔹 Почему выбирают isTranslate.ru?
✅ Работаем с 2011 года — дипломированные переводчики словенского языка
✅ Срочные заказы без потери качества — работа 7 дней в неделю
✅ Опыт в гуманитарной и социальной сфере — знаем, как важно сохранить смысл, не потеряв доверие аудитории
✅ Переводы с соблюдением стилистики и терминологии
✅ Гибкие условия для НКО, грантополучателей и донорских организаций
🔹 Как оформить заказ?
Отправьте запрос на 123@isTranslate.ru
Приложите материалы и укажите сроки
Получите предложение — с точной стоимостью и сроком
Согласуйте — мы начнём перевод
По завершении — получите готовый текст, при необходимости с заверением
📦 Доставка возможна по всей России и за рубеж — бумажные копии, нотариальные переводы, официальное оформление.
🔹 Переводы, от которых зависит доверие
В благотворительности нет права на ошибку:
одна неточность в медицинском отчёте может лишить человека шанса на лечение;
неверный перевод условий проекта — отказ в финансировании.
Поэтому в isTranslate.ru работают лингвисты, которые понимают свою социальную ответственность. Мы не просто переводим — мы сопровождаем проект к его цели.
Профессиональные переводы на словенский язык — с заботой о деле
isTranslate.ru — ваш надёжный партнёр в сфере срочного перевода гуманитарной, технической, медицинской и научной документации.
Мы говорим на языке, который понимают словенские партнёры, и сохраняем смысл, важный для русскоязычных заказчиков.
📩 123@isTranslate.ru — напишите нам, и мы оперативно поможем.
Словенско-русский: Тарифы на перевод
Тарифы указаны за одну учётную страницу. Одна учётная страница равна 1800 символам с пробелами. Можем сделать расчёт стоимости по количеству слов или символов. Здесь представлены наиболее частые и типовые запросы на расчёт цены:
Перевод с языков СНГ от 500 до 900 руб. за разворот. Большие скидки за количество документов.
Лист заверения будет содержать подпись переводчика, подпись нотариуса и печать нотариуса.
При количестве документов более двух тариф будет менее 700 руб.
При количестве документов более двух тариф будет менее 300 руб.
Тариф на доставку включает тариф курьерской службы и 200 рублей сверху за оформление доставки. Вы можете самостоятельно оформить доставку и сэкономить 200 руб.
Агентство словенского языка рядом c метро
Адреса офисов Бюро по станциям метро
Услуги письменного словенско-русского перевода от профессиональных лингвистов
|
101 причина выбрать бюро isTranslate.ru
75. Онлайн-переводы технических и юридических документов.
76. Профессиональный письменный перевод документов: точность и скорость в каждом проекте
77. Надежное бюро переводов: срочные услуги для бизнеса и организаций, доступные каждому
78. Переводы круглосуточно: оперативно, качественно и с удобством для клиента
79. Перевод медицинских текстов с гарантией качества: доверие профессионалов при переводе выписок и анализов.
80. Научные, технические и юридические переводы: точность и надежность в каждой строке, понимание специфики научных исследований
81. Агентство переводов: полный спектр услуг для компаний и частных лиц, удовлетворение всех потребностей в письменном переводе.
82. Услуги экспертных переводов: удобно и быстро по всей России, ваше удобство – наша забота
83. Безналичный расчет в бюро переводов isTranslate.ru: выгодные условия для юридических лиц и предпринимателей, экономьте время и деньги.
84. Международные переводы сайтов, буклетов и презентаций: поддержка экспорта, импорта и судебных процессов, успешное ведение международного бизнеса
85. Присяжный перевод: опыт и гарантия высокого уровня исполнения, уверенность в легальности ваших документов
86. Специализированные переводы: технические, юридические, медицинские, научные – каждый документ в надежных руках
87. Портфолио наших работ письменного перевода документации: убедитесь в нашем опыте и мастерстве, качество подтверждено практикой
88. Опытные переводчики: работаем без выходных для вас, всегда готовы прийти на помощь
89. Приятные цены на переводы справок, дипломов, выписок и прочих документов: экономия без потери качества, разумные расходы на важные услуги
90. Заверяем переводы без выходных быстро: ваш комфорт превыше всего, быстрое решение ваших задач
91. Гарантия точности перевода личных и корпоративных документов: ваша уверенность в каждом слове, ответственность за результат
92. Мы на связи 24/7: оперативные ответы на любые ваши запросы об услуге официального перевода, поддержка в режиме реального времени
93. Тестовый перевод бесплатно: оцените наши возможности бюро isTranslate.ru перед заказом, убедитесь в нашем профессионализме
94. Заказать перевод онлайн: легко и удобно в любое время суток, простота и доступность сервиса
95. Посчитайте стоимость перевода прямо сейчас: прозрачность ценообразования, честные и справедливые расценки на перевод книг для авторов и издательств.
96. Переводы для бизнеса: надежные партнеры для локализации игр и ПО, успех вашего бизнеса – наш приоритет
97. Нативный перевод носителем языка: помощь в экспорте и импорте товаров и услуг, расширение границ вашего бизнеса
98. Нативные переводы и вычитка американцами или англичанами: точность и законность в каждом документе, защита ваших интересов
99. Услуги профессиональной локализации в столичном агентстве: профессиональная помощь в локализации софта, в сложных случаях, забота о вашем бизнесе
100. Специализированные переводы для людей из науки: точность и ясность в передаче информации, глубокое понимание научной терминологии
101. Профессиональный нативный перевод сайтов под США и Англию: работают носители языка из США, Австралии, Британии и Канады для перевода на английский язык.