Logo
Бюро «isTranslate»
— официальный перевод с печатью нотариуса Москвы
  • Виды документов
  • Спектр услуг
  • Преимущества для вас
  • Гарантии
  • Вопросы и ответы
  • Отзывы
Рассчитать стоимость
Отправить файлы
123@isTranslate.ru
Позвонить
8(800) 301-00-23
+7(499) 350-27-00
+7(812) 424-33-26
Спросить
Ru
Ru
En
It
Pt
Fr
De
Es
  • Наши клиенты
  • Стоимость и сроки
  • Порядок работы
  • Сертификат ISO
  • Нотариальный перевод

Нотариальный перевод на украинский язык

Правильный нотариальный перевод на украинский — уверенность в завтрашнем дне. Переведём и заверим ваше свидетельство всего за день, экономично и эффективно.
Хотите перевести важные документы с нотариальной подписью? Вот почему клиенты выбирают наше бюро профессионального перевода на украинский язык:

  • Переводы с гарантией: Готовые документы принимают все посольства и ведомства.
  • Без задержек: Оперативно выполняем срочные запросы, возможна обработка в день обращения.
  • Доступность цен: Предоставляем скидки на большие объёмы документов.

Несмотря на близость украинского и русского языков, прямой перевод без нотариального заверения не имеет никакой юридической силы для официальных инстанций. Нотариус удостоверяет не сам текст, а личность и квалификацию переводчика, который его выполнил.

Какие документы требуют нотариального перевода на украинский язык?

Легализация вашего статуса, устройство на работу, учёба или ведение бизнеса требует официального перевода ключевых документов на государственный язык.

Документы для персонального статуса и карьерного роста:

  • Паспорт гражданина и загранпаспорт.
  • Свидетельство о рождении и свидетельство о браке (или расторжении брака).
  • Диплом учебного заведения с приложением о полученных знаниях и компетенциях.
  • Трудовая книжка с информацией о предыдущем опыте работы.
  • Медицинская справка о состоянии здоровья для трудоустройства или учебной деятельности.
  • Сертификат о владении украинским языком для граждан, желающих проживать в стране постоянно.

Юридические и экономические документы для бизнеса:

  • Учредительные документы организации (устав, протоколы собраний участников).
  • Договора аренды офисных или производственных площадей.
  • Финансовая отчётность по российским и международным стандартам учёта.
  • Заключения аудиторов и независимых экспертов о результатах хозяйственной деятельности.
  • Документация по сделкам купли-продажи активов или ценных бумаг.
  • Акционерные сертификаты и векселя украинских эмитентов.

Особенные и редко запрашиваемые документы:

  • Архивные справки и выписки из домовых книг СССР периода до распада Союза.
  • Военнообязанные документы (военный билет или приписное удостоверение).
  • Программы тренингов и семинаров, проводившихся на территории Украины.
  • Платёжные поручения и выписки банковских счетов физических и юридических лиц.
  • Гарантийные письма спонсоров или поручителей для визы в Украину
  • Решение украинского суда или органа исполнительной власти о правах на имущество.
Отправьте скан или фото вашего документа на предварительную бесплатную оценку стоимости и сроков перевода. Это ни к чему не обязывает.

Чего ожидать от сотрудничества с нами по нотариальному переводу на украинский язык?

Услуга перевода от официального агентства экономит ваше время и повышает шансы на положительный исход любого мероприятия.
  • Эксклюзивная компетенция: Наши эксперты глубоко погружены в нюансы украинского законодательства и официально зарегистрированных процедур.
  • Слаженный рабочий процесс: Быстрое и точное выполнение заданий обеспечивается чётким взаимодействием отдела переводов и нотариальной службы.
  • Удобство и доступность: Онлайн-консультирование, удалённое согласование и доставка готовых документов делают сотрудничество комфортным и эффективным.
  • Качество превыше всего: Постоянный контроль качества на всех этапах работы защищает вас от ошибок и задержек.
  • Щадящие условия: Предлагаем гибкую систему скидок для постоянных клиентов и крупных проектов, делая наше сотрудничество выгодным решением.

Порядок нотариального перевода на украинский язык


Этап 1. Рассмотрение и предварительное обсуждение проекта

Мы просим отправить нам исходники, изучаем объём и тематику материала, составляем подробный отчёт о сроках и цене нотариального перевода на украинский язык.

Этап 2. Подтверждение и внесение платежа

После утверждения предварительного расчёта вы вносите оговорённую сумму. Заказ ставится в производство, и начинается активная фаза работы.

Этап 3. Непосредственно перевод и профессиональная проверка

За дело берутся лингвисты с многолетним опытом работы с украинским языком. Мы обеспечиваем глубокое знание украинского права и культурных реалий, гарантируя максимальную адекватность и точность перевода.

Этап 4. Заверение нотариусом и вручение заказчику

Документ заверяется у надёжного нотариуса с правом совершать нотариальные действия на территории РФ. Полностью заверенная документация доставляется удобным способом (курьер, почта).

Все этапы легализации документов для Украины

Покажем самый короткий путь к успеху — быстро, понятно и юридически безупречно.
Коррекция правового статуса и устройства
Перевод и нотариальное заверение документов для Государственной Миграционной Службы. Создадим пакет документов для временного или постоянного проживания, включая ВНЖ и ПМЖ. Подготовка и подача апелляций на решения ведомств.
Экономическая активность и развитие бизнеса
Нотариальный перевод для таможни, банков, госорганов, в том числе документов для налоговой администрации. Переведём готовый корпоративный пакет (уставы, решения, свидетельства) с украинского языка, заверим его у присяжного переводчика для подачи в контролирующие инстанции.
Кадровая политика и профессиональная карьера
Перевод и нотариальное заверение дипломов, трудовых книжек и сертификатов квалификации для украинских работодателей, копирайтинг на иностранных языках. Помощь в оформлении патентов на изобретения и авторских прав на интеллектуальную собственность.
Спросите у нас
Получите консультацию по этапам легализации документов и убедитесь в надёжности нашего сервиса.

Отзывы

Истории наших клиентов

Светлана Викторовна Иванова, домохозяйка, Москва (САО).
Когда мы с мужем приняли решение о переезде в Россию, нас пугала не столько сама дорога, сколько бюрократия: ворох документов, которые нужно было перевести, заполнить, заверить. Мы боялись где-то ошибиться и затянуть процесс. Анжелика не просто сделала свою работу — она стала для нас проводником в этом процессе. Всё было организовано так гладко, что мы смогли сосредоточиться на обустройстве на новом месте. От всей души спасибо за помощь в начале нашей новой жизни!

Решение для ваших целей

Сфокусируйтесь на своей задаче — мы подготовим именно те документы, которые вам нужны, с учётом всех миграционных нюансов и актуальных требований МВД РФ.
Срочно легализовать статус до сентября 2025?
Вам нужно урегулировать свой правовой статус в России в сжатые сроки, чтобы избежать административных последствий после 10 сентября 2025 года. Мы подготовим полный пакет для подачи в МВД РФ: нотариальный перевод украинского паспорта, помощь в оформлении медицинского освидетельствования и дактилоскопической регистрации, заполнение всех заявлений.
Выгода: Срочный перевод и подготовка украинских документов за 24 часа с фиксированной стоимостью.
Переехать с семьёй и обустроиться надолго?
Вы планируете остаться в России на длительный срок, трудоустроиться, оформить детей в школу или получить вид на жительство (ВНЖ) в упрощенном порядке. Мы сможем перевести диплом и аттестат в бюро для нострификации, свидетельства о рождении, браке, справки об отсутствии судимости, другие документы.
Выгода: Скидка 20% на перевод документов для всех членов семьи при оформлении полного пакета.
Оформить наследство или право на собственность?
Вам необходимо подтвердить в российских государственных органах права на недвижимость, банковские счета или иное наследство, оставшееся в Украине. Мы выполним сложный нотариальный перевод завещаний, свидетельств о праве на наследство, судебных решений и правоустанавливающих документов с полным юридическим сопровождением.
Выгода: Бесплатный предварительный анализ документов и консультация юриста по российскому наследственному праву.

Отправить файлы (фото, сканы) или позвонить

Ваши документы в безопасности: три принципа нашей работы

Доверьте нам документы для самого важного — мы обеспечим их безупречную подготовку.
Полная конфиденциальность и деликатность
Мы осознаём особую чувствительность персональных данных в ваших документах. Работаем в строгом соответствии с NDA, используем защищённые каналы связи и гарантируем, что доступ к файлам имеет только назначенная команда. Ваша личная история остаётся неприкосновенной.
Фиксированные сроки без сюрпризов

Вы получаете точный расчёт времени ещё до начала работы. Мы соблюдаем согласованный дедлайн, и если задержка произойдёт по нашей вине — вы получаете фиксированную компенсацию в размере 10% от стоимости заказа. Ваше время и планирование важных шагов для нас в приоритете.
Принятие в российских инстанциях

Мы гарантируем, что заверенный перевод документов на норвежский язык, русский или другие будет соответствовать требованиям законодательства Норвегии, Главного управления по вопросам миграции МВД РФ, нотариальных палат и иных органов в разных странах. Особое внимание уделяем корректной транслитерации имён и передаче юридических терминов. Если возникнут формальные замечания — оперативно и бесплатно исправим.

Профессиональный нотариальный перевод на украинский язык

Заполните контактную форму на сайте и узнайте стоимость вашего перевода за считанные минуты.
Компания isTranslate.ru предлагает нотариальный перевод на украинский язык для жителей Москвы и приезжающих в столицу иностранцев. Мы обладаем значительным опытом работы с украинской юрисдикцией и способны выполнить перевод практически любых документов: от личных (паспорт, диплом) до деловых (контракты, уставы).

Преимущества работы с нашим бюро официального перевода на урду, украинский и другие языки:

  • Опыт работы более 15 лет.
  • Индивидуальный подход к каждому заказу.
  • Удобное расположение в центре Москвы, рядом с нотариусами.
  • Возможность срочных переводов в сжатые сроки.

Мы отлично ориентируемся в юридических аспектах, что особенно актуально для тех, кто приезжает с Украины для постоянного проживания или решает вопросы с недвижимостью. Подготовленные нами документы принимаются во всех организациях и службах, включая посольства и государственные органы.

Частые вопросы

Вы спрашиваете - мы отвечаем

1. Почему нужен нотариальный перевод на украинский язык?

Нотариальный перевод — обязательное условие для признания украинских документов. Такие переводы необходимы для учёбы, работы, приобретения недвижимости и других целей.

2. Какие документы чаще всего переводят на украинский язык?

Наиболее популярны переводы паспортов, дипломов, свидетельств о рождении, справок о доходах и семейных положениях, а также договоров и контрактов.

3. Сколько стоит нотариальный перевод на украинский язык?

Итоговая сумма зависит от объёма документа и его сложности. Ознакомьтесь с ориентировочными ценами на сайте или уточните стоимость через заявку.

4. Сколько времени уходит на нотариальный перевод?

Стандартный срок — 2-3 рабочих дня. Возможен срочный перевод за дополнительную плату.

5. Смогу ли я использовать перевод моего украинского диплома на русский для работы или учебы в России?

Да, но для этого недостаточно простого перевода. Чтобы российский работодатель или вуз признали ваш диплом, его нужно нострифицировать — процедура признания иностранного образования.

6. Проверяется ли качество нотариального перевода?

Да, переводы проходят двойную проверку: переводчик и корректор внимательно просматривают каждый документ.

7. Возникают ли трудности с передачей русских имён и фамилий на украинский язык?

Особенностей немного, однако, существует стандартизированная практика передачи имён и фамилий, которой мы строго следуем.

8. Возможны ли исправления после нотариального заверения?

Да, если вы обнаружили ошибку, мы бесплатно внесём исправления и заново заверим документ.

9. Вы выполняете нотариальный перевод документов с украинского на английский?

Да, выполняем. Мы специализируемся на сертифицированных переводах (Certified Translation) украинских документов для подачи в официальные органы США, Великобритании, Канады и других стран.

10. Работаете ли вы в вечернее время и выходные?

Мы принимаем заявки круглосуточно, а рабочие часы уточняются при обращении. Возможен срочный перевод в выходные дни.

Отправьте файлы

чтобы узнать точную стоимость
123@isTranslate.ru

Пишите

Звоните
8 (800) 301-00-23
с 9 утра до 21 по мск.времени
Звонок бесплатный
Удобные офисы и доставка
Офисы в районе 35 станций метро Москвы: 
ст.м. Охотный Ряд или Кузнецкий Мост,
улица Кузнецкий Мост, дом 7.

Услуги нотариального бюро

  • Услуги
    • Профессиональный перевод
    • Технический
    • Перевод книг
    • Научный
    • Локализация сайтов
    • Перевод носителем языка
    • Вычитка носителем языка
  • Нотариальный
    • Армянский
    • Грузинский
    • Киргизский
    • Молдавский
    • Таджикский
    • Ещё более 48 языков
  • Срочный
    • Английский
    • Испанский
    • Немецкий
    • Черногорский
    • Японский
    • Ещё более 55 языков
Logo
  • Арабский
  • Корейский
  • Китайский
  • Иврит
  • Португальский
  • Сербский
  • Чешский
  • Французский

Контакты

Адрес бухгалтерии
109428, г. Москва, улица Зарайская, дом 21
  • Реквизиты: Юридическая информация
  • Сертификат ISO 17100
  • Отзывы на Google.Картах
  • Отзывы на Карте 2ГИС
  • Отзывы на Яндекс.Картах
  • Согласие на обработку персональных данных по ФЗ-152
Бюро переводов isTranslate.ru
© 2011-2025.
HTML-карта сайта