Logo
Бюро «isTranslate»
— официальный перевод с печатью нотариуса Москвы
  • Виды документов
  • Спектр услуг
  • Преимущества для вас
  • Гарантии
  • Вопросы и ответы
  • Отзывы
Рассчитать стоимость
Отправить файлы
123@isTranslate.ru
Позвонить
8(800) 301-00-23
+7(499) 350-27-00
+7(812) 424-33-26
Спросить
Ru
Ru
En
It
Pt
Fr
De
Es
  • Наши клиенты
  • Стоимость и сроки
  • Порядок работы
  • Сертификат ISO
  • Нотариальный перевод

Нотариально заверенный перевод на венгерский

Заверение у нашего нотариуса без вашего присутствия. Скидки на большой объём.
Сложная лингвистика — не проблема. Для венгерских виз, поступления в университеты или подтверждения квалификации. Гарантия принятия в посольстве. Точно соблюдаем сроки.

Венгерский язык, уникальный и сложный, отражает самобытность нации, подарившей миру выдающихся учёных, спортсменов и культурные традиции. Наши специалисты работают с ним на экспертном уровне.

Какие документы требуют нотариального перевода на венгерский язык?

Для официальной иммиграции, трудоустройства, учёбы или ведения бизнеса в Венгрии необходимы заверенные переводы документов, соответствующие требованиям венгерских государственных органов и учреждений.

Документы для переезда и интеграции в венгерское общество:

  • Действующий заграничный паспорт и нотариально заверенная копия внутреннего паспорта.
  • Оригинал и нотариальная копия свидетельства о рождении (születési anyakönyvi kivonat).
  • Свидетельство о браке (házassági anyakönyvi kivonat) или о разводе.
  • Справка об отсутствии судимости (criminal record extract) для получения вида на жительство.
  • Подробная выписка из пенсионного фонда о страховом стаже и накоплениях.
  • Водительское удостоверение для обмена на венгерские права.
  • Медицинская карта и заключение специалиста для продолжения лечения.
  • Свидетельство о перемене имени (с указанием причины) при наличии.

Документы для коммерческой, финансовой и корпоративной деятельности:

  • Учредительный договор (Alapító Szerződés) и Устав (Alapszabály) компании.
  • Свежая выписка из торгового реестра (ЕГРЮЛ/ЕГРИП) с актуальными сведениями.
  • Консолидированный годовой финансовый отчёт, подготовленный по стандартам МСФО.
  • Доверенность (megbízási szerződés) на представление интересов компании в Венгрии.
  • Договор купли-продажи или аренды коммерческой недвижимости в Венгрии.
  • Сертификат соответствия продукции требованиям ЕС (CE marking certificate).
  • Налоговая декларация по форме 3-НДФЛ и справка об отсутствии задолженности.
  • Инвойсы и отгрузочные документы для таможенного оформления.

Специализированные, академические и юридические документы:

  • Диплом о высшем образовании и приложение с оценками (Diploma Supplement) для нострификации.
  • Академическая справка о пройденных курсах для перевода в венгерский вуз.
  • Свидетельство о профессиональной квалификации (например, для медработников, инженеров).
  • Лицензия на осуществление определённого вида деятельности (например, фармацевтической).
  • Судебное решение по гражданскому или семейному делу с отметкой о вступлении в силу.
  • Завещание или нотариальное завещательное распоряжение (végrendelet).
  • Свидетельство о праве на наследство, выданное нотариусом.
  • Санитарный паспорт транспортного средства (для регистрации автомобиля) и документы на ретро-автомобили (для оформления в исторический реестр).
Чтобы заказать перевод с заверением печатью нотариуса в Москве, отправьте скан или фото документа на предварительную бесплатную оценку стоимости и сроков. Это ни к чему не обязывает.

Перевод и легализация документов с венгерского: чёткий процесс вместо неразберихи

Мы специализируемся на официальных переводах документов на русский с венгерского и на венгерский, включая корпоративные договоры и судебные решения. Также мы обеспечим поддержку по другим востребованным языкам, например, немецкому или французскому, в рамках комплексного заказа.

Ваши гарантии:
 • Конфиденциальность по NDA и безопасная передача файлов.
 • Строгое соблюдение согласованных сроков.
 • Бесплатное исправление опечаток, если они возникнут по нашей вине.
 • Полная профессиональная ответственность за юридическую силу подготовленных нами документов.

Анализ и стратегия

Менеджер оценивает ваш документ (паспорт, диплом, доверенность) и сразу определяет оптимальную процедуру: нотариальное заверение, апостиль или легализацию в посольстве Венгрии.

Специализированный перевод

Перевод выполняет дипломированный лингвист-носитель венгерского языка с опытом работы с юридической или технической терминологией. Затем редактор с юридическим бэкграундом проводит двойную проверку на соответствие нормам.

Юридическое заверение

Мы обеспечиваем полный цикл нотариального заверения, включая корректный перевод удостоверения и печатей, оформление заверительной надписи, взаимодействие с нотариусом, а при необходимости — проставление апостиля или подготовку документов для консульства.

Финальная проверка и выдача

Готовый пакет документов сверяется с чек-листом, чтобы исключить малейшие неточности. Вы получаете их лично, курьером или в цифровом виде с предварительной проверкой.

Нотариальный перевод на венгерский язык: готово за 2 рабочих дня

Мы превращаем подготовку документов для Венгрии в прозрачный и контролируемый процесс. На каждом шаге вы точно знаете, что происходит с вашими документами и какой результат гарантирован.

1. Детальный анализ и начало работы

Вы присылаете сканы документов. Наш менеджер по венгерскому направлению проводит бесплатную экспертизу: оценивает объём, тип документа (свидетельство, договор, диплом) и конечную цель (подача в консульство, вуз или госорган Венгрии). Мы сразу информируем, требуется ли апостиль или консульская легализация. В ответ вы получаете точный расчёт, сроки и официальную оферту для подтверждения заказа.

2. Перевод с лингвистической и юридической верификацией

Ваш документ поступает переводчику — носителю венгерского языка с опытом работы с юридическими формулировками. Особое внимание уделяется корректной передаче имён и названий, а также сложной агглютинативной структуре венгерского. После этого редактор, знающий локальные правовые нормы, проводит двукратную сверку: на отсутствие ошибок и на соответствие терминологии, принятой в венгерских инстанциях.

3. Официальное заверение у нотариуса

Мы подаём готовый перевод на удостоверение нашему нотариусу. Он проверяет квалификацию и паспортные данные переводчика, после чего заверяет его подпись и печать, придавая документу полную юридическую силу. На этом этапе мы дополнительно контролируем, чтобы оформление бланка (прошивка, штамп) соответствовало требованиям венгерских учреждений, особенно при запросе на визу типа D.

4. Финальный контроль и отправка вам

Перед передачей вам проводится итоговый пошаговый контроль всего пакета. Вы оперативно получаете скан заверенного перевода для предварительной проверки. Затем мы организуем доставку готового оригинала курьером по Москве или отправляем его в ваш город с полной трекинг-информацией. По запросу предоставляем рекомендации по дальнейшим шагам легализации.

Решение задач для Венгрии и диаспоры

Мы обеспечиваем юридическую и административную точность на каждом этапе, будь то возвращение на историческую родину, запуск бизнеса в Евросоюзе или решение семейных вопросов.
Легализация статуса и семейных связей
Нотариальный перевод и апостилирование свидетельств (о рождении, браке) для подачи в венгерские органы власти (Nyilvántartások, BM) с целью подтверждения происхождения или воссоединения семьи. Подготовка и заверение доверенностей для представительства интересов перед венгерскими нотариусами и госучреждениями. Особое внимание уделяем корректной транскрипции имён и фамилий в соответствии с венгерскими нормами — это ключевое требование для всех личных документов.
Поддержка деловой активности и инвестиций
Полный цикл легализации уставных документов для регистрации компании (Kft., Zrt.) в Венгрии, включая перевод с нотариальным заверением и проставление апостиля. Подготовка контрактов, финансовой отчётности и патентной документации для венгерских контрагентов и регуляторов. Сопровождение сделок с недвижимостью: перевод договоров купли-продажи, выписок из земельной книги (Tulajdoni lap) и кадастра для нотариального удостоверения.
Оформление академических и профессиональных прав
Заверенный перевод дипломов, приложений и учебных планов для процедуры признания (nostrifikáció) в венгерском NARIC-центре или при поступлении в вузы. Нотариальный перевод трудовых книжек, сертификатов и лицензий для трудоустройства по регулируемым профессиям. Легализация медицинских справок и других документов для оформления вида на жительство с целью работы или учёбы.
Спросите у нас
Обсудите с нашим специалистом комплексный план легализации ваших документов для Венгрии, чтобы избежать бюрократических ошибок и сэкономить время.

Отзывы

Истории наших клиентов

Дмитрий Озеров, предприниматель, г. Москва, САО.
Как частный предприниматель я открывал представительство в Венгрии. Требовался нотариальный перевод уставных документов, выписки из ЕГРИП и доверенности сразу на венгерский и английский языки. Сложность и стоимость проекта изначально вызывали опасения. Выбрал эту компанию после детальной консультации, где мне чётко разъяснили все этапы. Процессом руководил Геннадий. Он предоставил поэтапный план, согласовал с переводчиком-носителем венгерского языка специальные юридические термины и обеспечил синхронность подготовки двух языковых пакетов. Всё прошло гладко, документы были готовы точно к запланированной дате подачи. Отличная организация работы и безупречный результат. Рекомендую для сложных задач!

Персонализированные решения для Венгрии

Сфокусируйтесь на своей цели — мы подготовим именно те документы, которые вам нужны, с учётом всех местных юридических нюансов.
Поступаете в венгерский университет или на курсы?
Вы абитуриент или студент, планирующий учёбу по программам Stipendium Hungaricum или в частном вузе. Ваша сложность — точный перевод аттестата и академической справки для OIF (Отдела по иностранным студентам) и понимание требований. Мы обеспечим нотариальный перевод всех образовательных документов и справки о финансировании.
Выгода: Фиксированная цена пакета «Аттестат + приложение с оценками» без скрытых доплат.
Строите карьеру в Будапеште?
Вы специалист (особенно в сфере IT или инженерии), получивший предложение от венгерской компании. Главный страх — задержка в оформлении разрешения на работу (Munkaerőpiaci Engedély) и визы D. Мы переведём и легализуем трудовой договор, диплом, а также поможем с подготовкой документов для иммиграционной службы (Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal).
Выгода: Экспресс перевод на французский, венгерский и другой язык трудового контракта в течение 24 часов без доплаты.
Воссоединяете семью или оформляете наследство?
Вы член семьи венгерского гражданина или наследник имущества в Венгрии. Процедуры воссоединения семьи или вступления в наследство требуют идеально точных переводов свидетельств о рождении, браке или смерти. Мы гарантируем юридически корректный перевод всех личных документов с заверением у венгерского присяжного переводчика.
Выгода: Скидка 20% на услуги перевода свидетельств и справок для всех членов семьи.

Отправить файлы (фото, сканы) или позвонить

Работаем с документами для Венгрии с полной ответственностью

Вы можете быть уверены в надёжности и юридической безупречности каждого перевода.
Принятие в органах
Мы гарантируем принятие ваших документов венгерскими властями. Наши услуги письменного перевода документов обеспечивают полное соответствие требованиям Консульского отдела Посольства и сети «Kormányablak». Если возникнут формальные замечания по переводу или оформлению — исправим всё оперативно и бесплатно.
Защита информации
Обеспечиваем полную конфиденциальность ваших персональных и юридических данных. Мы работаем по NDA, используем защищённые каналы для передачи файлов, а бумажные оригиналы храним с соблюдением строгого режима секретности, что особенно важно для документов, связанных с бизнесом или собственностью.
Соблюдение дедлайнов
Вы получаете готовый перевод точно к оговорённому сроку. Мы ценим ваше время и берём на себя финансовую ответственность: в случае задержки по нашей вине предоставляем фиксированную скидку 10% на заказ.
Наш профессионализм — основа вашей уверенности в результате.

Официальный письменный перевод на венгерский язык в Москве

Рассчитайте стоимость перевода онлайн или закажите срочный перевод — мы работаем чётко в оговорённые сроки по фиксированной цене.
Наше бюро в центре Москвы специализируется на профессиональном переводе документов на русский с венгерского языка, а также предоставляет полный спектр услуг нотариального и заверенного перевода в обе стороны. Мы обеспечиваем полный цикл: официальное бюро переводов для посольства, легализацию (апостиль) и срочный нотариальный перевод для виз, ВНЖ, учёбы или бизнеса. Работаем с любыми типами документов.

Мы гарантируем принятие ваших документов в венгерских и российских государственных органах благодаря безупречному соответствию требованиям. Наши переводчики — не только лингвисты, но и эксперты по специфике стран. Мы хорошо понимаем, например, важность точного перевода в документах для поступления в знаменитые венгерские медицинские университеты или при оформлении сделок с недвижимостью у озера Балатон. Соблюдаем конфиденциальность и работаем по договору.

Вопросы и ответы

Вы спрашиваете - мы отвечаем

1. Сколько стоит перевод и нотариальное заверение на венгерский?

Цена формируется из стоимости перевода за страницу (1800 знаков) и нотариального тарифа. Перевод на венгерский относится к редким языкам, что влияет на расценки. Точную сумму мы называем после просмотра сканов документов. При заказе перевода пакета документов (например, для получения ВНЖ в Венгрии) действует выгодный комплексный тариф.

2. Нужно ли привозить оригиналы документов для перевода?

Для начала работы достаточно чётких сканов. Переводчик и нотариус работают с электронными копиями. Однако для заверения готового перевода нотариусу необходимо предоставить оригинал документа (или его нотариальную копию), чтобы сверить с текстом и поставить подпись и печать.

3. Перевод каких документов для Венгрии наиболее востребован?

Чаще всего мы переводим документы для бизнес-иммиграции, получения вида на жительство (ВНЖ) через инвестиции или трудоустройство, а также для учёбы. Это уставы компаний, выписки из ЕГРЮЛ, свидетельства ИНН, банковские выписки, договоры купли-продажи недвижимости, дипломы, трудовые договоры, справки о несудимости и медицинские страховки.

4. Вы работаете с документами для венгерского консульства? Примут ли там ваш перевод?

Да, мы специализируемся на подготовке документов для консульства Венгрии и официальных органов (например, NDGAP — Управления по иммиграции и гражданству). Наш перевод соответствует всем формальным требованиям, включая правильную передачу венгерских имён собственных и официальных названий учреждений.

5. Есть ли особенности перевода имён и адресов на венгерский?

Да, венгерский язык имеет уникальную грамматику, и имена/фамилии склоняются. Мы не просто транслитерируем, а адаптируем имя согласно правилам венгерского языка (например, «Наталья Иванова» становится «Ivanova Natalja» с соответствующими падежными окончаниями в тексте). Адреса переводятся и располагаются согласно венгерскому стандарту.

6. Как быть, если срок подачи документов в венгерскую иммиграционную службу «горят»?

Мы предлагаем услугу срочного нотариального перевода «день в день» или «за 24 часа». Это позволяет оперативно подготовить даже объёмный пакет документов для адвоката или подачи в NDGAP. Стоимость срочности обговаривается заранее, чтобы не было неприятных сюрпризов.

7. Кто проверяет качество перевода на такой редкий язык, как венгерский?

Над каждым документом работают два специалиста: профессиональный переводчик с юридическим или филологическим образованием и носитель языка (или редактор-билингв), который сверяет текст на предмет естественности и соответствия бюрократическому стилю Венгрии.

8. Что важнее для Венгрии: нотариальное заверение перевода или апостиль на оригинал?

Как правило, требуется и то, и другое. Сначала на оригинальный российский документ (например, справку о несудимости) ставится апостиль. Затем выполняется его нотариальный перевод на венгерский язык, и нотариус заверяет подпись переводчика. Эта «связка» гарантирует признание документа в Венгрии.

9. Можете ли вы помочь с консультацией по списку документов для бизнес-иммиграции в Венгрию?

Да, наш опыт перевода учредительных документов для венгерских инвесторов и предпринимателей позволяет нам ориентироваться в типовых требованиях. Мы можем предварительно прокомментировать необходимый пакет документов для перевода, но для детальной юридической консультации по иммиграционному процессу рекомендуем обратиться к профильному адвокату в Венгрии, с которым мы часто сотрудничаем.

10. Можете ли вы перевести не только документы, но, например, инструкцию к медицинскому оборудованию?

Да, агентство официальных переводов выполняет технический перевод документации. Это отдельная услуга, которая не требует нотариального заверения, но выполняется опытными переводчиками, знакомыми с соответствующей терминологией.

Отправьте файлы

чтобы узнать точную стоимость
123@isTranslate.ru

Пишите

Звоните
8 (800) 301-00-23
с 9 утра до 21 по мск.времени
Звонок бесплатный
Удобные офисы и доставка
Офисы в районе 35 станций метро Москвы: 
ст.м. Охотный Ряд или Кузнецкий Мост,
улица Кузнецкий Мост, дом 7.

Услуги нотариального бюро

  • Услуги
    • Профессиональный перевод
    • Технический
    • Перевод книг
    • Научный
    • Локализация сайтов
    • Перевод носителем языка
    • Вычитка носителем языка
  • Нотариальный
    • Армянский
    • Грузинский
    • Киргизский
    • Молдавский
    • Таджикский
    • Ещё более 48 языков
  • Срочный
    • Английский
    • Испанский
    • Немецкий
    • Черногорский
    • Японский
    • Ещё более 55 языков
Logo
  • Арабский
  • Корейский
  • Китайский
  • Иврит
  • Португальский
  • Сербский
  • Чешский
  • Французский

Контакты

Адрес бухгалтерии
109428, г. Москва, улица Зарайская, дом 21
  • Реквизиты: Юридическая информация
  • Сертификат ISO 17100
  • Отзывы на Google.Картах
  • Отзывы на Карте 2ГИС
  • Отзывы на Яндекс.Картах
  • Согласие на обработку персональных данных по ФЗ-152
Бюро переводов isTranslate.ru
© 2011-2025.
HTML-карта сайта