Шаг 1. Аудит контента и постановка задачи
Прежде чем переводить, ответьте: для кого мы это делаем? Выходите ли вы на рынок Китая со сложным машиностроением или в Казахстан с нефтегазовым оборудованием? Аудитория определяет стиль, глубину проработки и даже объём перевода.
Совет: не переводите всё подряд. На первом этапе достаточно перевести продуктовую линейку, технические характеристики, контакты и сертификаты. Остальное — поэтапно, по мере освоения рынка.
Совет: не переводите всё подряд. На первом этапе достаточно перевести продуктовую линейку, технические характеристики, контакты и сертификаты. Остальное — поэтапно, по мере освоения рынка.