Что считается официальным переводом для госорганов? У нас документы в наличии на русском языке, нужны на французском.
Получаем благодарности от заказчиков — и работаем ещё лучше!
Переводим научные статьи для публикации в журналах Европы и США
Услуга перевод научного текста на английский язык с вычиткой носителями из США, Англии, Канады и Австралии.
Опыт в научном переводе с 2011 года, портфолио работ по запросу.
Профессиональное бюро предлагает услуги перевода текста научных статей, монографий и книг. Команда опытных лингвистов специализируется на переводе для публикации в журналах для учёных, обеспечивая точность и ясность передачи научной мысли.
Подготовим перевод Вашей научной статьи для публикации в журналах SCOPUS. Осознаём сложности и особенности перевода. Выделяют шесть основных типов статей:
Всякий текст требует грамматической и лексической правильности, верности передачи специфичных терминов и концепций. Переводчики агентства isTranslate.ru обладают познаниями во всевозможных научных областях и понимают важность сохранения авторского стиля и точности.
С 2011 года переводим научные статьи для российских учёных мужей — профессоров, доцентов и аспирантов отечественных вузов. Перевод на британский или американский английский язык и публикация статьи в зарубежном журнале о науках позволяет сообщить международному научному сообществу об открытиях и результатах исследований, заявить о себе миру науки! И мы понимаем значительность этой задачи.
Перевод с вычиткой носителем языка заказывают, когда статья готовится к изданию в зарубежном журнале. Редакторы строги к качеству переводных материалов. Без вычитки нейтивами не обойтись.
Понимаем, что незначительные ошибки или неточности влияют на качество и достоверность. Потому перед окончательной передачей готового материала заказчику, мы скрупулёзно проверяем его, чтобы гарантировать совершенность перевода.
Если вам требуется профессиональный научный перевод текста статьи, монографий и книг, обратитесь в агентство isTranslate.ru. Работаем с 2011 года - понимаем специфику задачи, гарантируем качество.
Опыт в научном переводе с 2011 года, портфолио работ по запросу.
Профессиональное бюро предлагает услуги перевода текста научных статей, монографий и книг. Команда опытных лингвистов специализируется на переводе для публикации в журналах для учёных, обеспечивая точность и ясность передачи научной мысли.
Подготовим перевод Вашей научной статьи для публикации в журналах SCOPUS. Осознаём сложности и особенности перевода. Выделяют шесть основных типов статей:
- обзорные;
- научно-теоретические;
- научно-практические;
- аналитические;
- научно-публицистические;
- научно-исследовательские.
Всякий текст требует грамматической и лексической правильности, верности передачи специфичных терминов и концепций. Переводчики агентства isTranslate.ru обладают познаниями во всевозможных научных областях и понимают важность сохранения авторского стиля и точности.
С 2011 года переводим научные статьи для российских учёных мужей — профессоров, доцентов и аспирантов отечественных вузов. Перевод на британский или американский английский язык и публикация статьи в зарубежном журнале о науках позволяет сообщить международному научному сообществу об открытиях и результатах исследований, заявить о себе миру науки! И мы понимаем значительность этой задачи.
Перевод с вычиткой носителем языка заказывают, когда статья готовится к изданию в зарубежном журнале. Редакторы строги к качеству переводных материалов. Без вычитки нейтивами не обойтись.
Понимаем, что незначительные ошибки или неточности влияют на качество и достоверность. Потому перед окончательной передачей готового материала заказчику, мы скрупулёзно проверяем его, чтобы гарантировать совершенность перевода.
Если вам требуется профессиональный научный перевод текста статьи, монографий и книг, обратитесь в агентство isTranslate.ru. Работаем с 2011 года - понимаем специфику задачи, гарантируем качество.
Московское бюро научного перевода
Научный перевод требует опыта и времени. В Бюро isTranslate.ru в Москве такие работы выполняются специализированными лингвистами. В периоды студенческих сессий сроки будут дольше обычного.
Эконом тариф — перевод статей для учёбы в вузе России
Когда важно сэкономить — сообщите об этом при оформлении заказа. По тарифу ЭКОНОМ перевод выполняется без корректорской правки и без редакторской вычитки носителем из США и Великобритании!
Перевод статьи о научном исследовании для публикации в зарубежном журнале
Вычитка носителем языка из Канады / Австралии / США / Англии — иностранный эксперт редактирует перевод научной статьи, тогда редакторы международного журнала допустят материал к изданию. У нас здоровущий опыт комплексной работы = перевод + вычитки нейтивом научной статьи для издания в иностранном журнале.
В заказе более 5 страниц — предлагаем вам особые Фиксированные тарифы.
Оформляйте заявку через электронную почту или на сайте
Стоимость услуг Бюро переводов зависит от ряда значимых составляющих:
Перевести текст на несколько языков? Тогда вы можете рассчитывать на Особые тарифы со скидкой. Уточняйте у менеджера!
Эконом тариф — перевод статей для учёбы в вузе России
Когда важно сэкономить — сообщите об этом при оформлении заказа. По тарифу ЭКОНОМ перевод выполняется без корректорской правки и без редакторской вычитки носителем из США и Великобритании!
Перевод статьи о научном исследовании для публикации в зарубежном журнале
Вычитка носителем языка из Канады / Австралии / США / Англии — иностранный эксперт редактирует перевод научной статьи, тогда редакторы международного журнала допустят материал к изданию. У нас здоровущий опыт комплексной работы = перевод + вычитки нейтивом научной статьи для издания в иностранном журнале.
В заказе более 5 страниц — предлагаем вам особые Фиксированные тарифы.
Оформляйте заявку через электронную почту или на сайте
Стоимость услуг Бюро переводов зависит от ряда значимых составляющих:
- от срочности (в Бюро isTranslate.ru нет наценки за срочность в большинстве случаев. Наценка +20% +50% устанавливается, когда нужен перевод более 10-20 страниц «день в день»). В иных Бюро Москвы наценка за неотложность порой составляет 50 и 100%, это, скорее всего, означает одно — у них немногочисленный штат лингвистов;
- от категории сложности. Перевод личных документов и переводы текстов на тематику Медицина/Фармацевтика будут оцениваться по разным тарифам. Потому что не каждый специалист может переводить тексты по всяким тематикам. Каждый профессиональный языковед специализируется на одном-двух интересных для себя тематиках;
- при заказе в выходные дни добавляется наценка, если работу над заказом требуется начать в выходной / праздничный день;
- в зависимости от объёма текста в заказе вы получаете скидку.
Перевести текст на несколько языков? Тогда вы можете рассчитывать на Особые тарифы со скидкой. Уточняйте у менеджера!
Для публикации в журналах SCOPUS
На научный английский для публикации в СКОПУС.
Переводим научные статьи и тексты для публикации в иностранных научных журналах с 2011 года.
Запросите портфолио работ у нас - покажем по запросу.
У наших переводчиков научных текстов сотни выполненных работ по переводу статей по физике, кибернетике, биологии и другим фундаментальным наукам.
Переводим научные статьи и тексты для публикации в иностранных научных журналах с 2011 года.
Запросите портфолио работ у нас - покажем по запросу.
У наших переводчиков научных текстов сотни выполненных работ по переводу статей по физике, кибернетике, биологии и другим фундаментальным наукам.
Недорогой научный перевод на русский язык
Учёные, аспиранты, студенты:
Обычно при переводе научных текстов на русский язык Заказчику важнее цена. В таком случае, обязательно укажите на это при оформлении заказа.
Когда требуется ознакомиться с текстом научной статьи, и важным является стоимость работы за перевод.
Обычно при переводе научных текстов на русский язык Заказчику важнее цена. В таком случае, обязательно укажите на это при оформлении заказа.
Когда требуется ознакомиться с текстом научной статьи, и важным является стоимость работы за перевод.
Вычитанный носителем языка научный перевод для публикации
Группы учёных-авторов, аспиранты ВУЗов фундаментальных наук:
Выбирают такой перевод (с вычиткой носителем языка) для подготовки статьи группы авторов с целью публикации в иностранных научных журналах SCOPUS.
Для получения перевода высшего качества к редактированию подключаем носителей языков из США, Канады, Австралии и Великобритании.
Текст вычитанный носителем языка натуральный (естественный, без "руинглиша") для иностранной аудитории и читателя.
Выбирают такой перевод (с вычиткой носителем языка) для подготовки статьи группы авторов с целью публикации в иностранных научных журналах SCOPUS.
Для получения перевода высшего качества к редактированию подключаем носителей языков из США, Канады, Австралии и Великобритании.
Текст вычитанный носителем языка натуральный (естественный, без "руинглиша") для иностранной аудитории и читателя.
На русский язык
Можно оплачивать заказ частями.
Тариф "От 5000 рублей. На русский"
395 ₽
за одну учётную страницу* на объём текста, начиная с 12-й учётной страницы в заказе
Специализированный Перевод на русский с английского языка для несложного научного текста без срочности, без оформления и вёрстки по оригиналу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на английском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на английском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
Тариф "На первый заказ. На русский"
420 ₽
за одну учётную страницу* на первый заказ до 4999 рублей
Научный Перевод на русский с английского языка для несложного научного текста без срочности, без оформления и вёрстки по оригиналу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на английском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на английском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
Тариф "Двойной контроль качества. На русский"
625 ₽
за одну учётную страницу*.
Работают два специалиста: переводчик + редактор. Когда особенно важно высокое качество.
Работают два специалиста: переводчик + редактор. Когда особенно важно высокое качество.
Перевод на русский с английского языка для несложного научного текста без срочности, без оформления и вёрстки по оригиналу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на английском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на английском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
На иностранный язык
Для публикации статьи в научном журнале выбирают перевод с вычиткой носителем языка - посмотрите тариф "Двойной контроль качества"
Тариф "От 5000 рублей. На английский"
425 ₽
за одну учётную страницу* на объём текста, начиная с 11-й учётной страницы в заказе
Специализированный Перевод на английский язык с русского для несложного научного текста без срочности, без оформления и вёрстки по оригиналу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на русском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на русском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
Тариф "На первый заказ. На английский"
450 ₽
за одну учётную страницу* на первый заказ до 4999 рублей
Научный Перевод на английский язык с русского для несложного научного текста без срочности, без оформления и вёрстки по оригиналу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на русском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на русском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
Тариф "Двойной контроль качества. На английский"
1025 ₽
за одну учётную страницу*.
Работают два специалиста: переводчик + редактор. Редакторы носители языка из США, Канады, Австралии и Великобритании.
Когда особенно важно высокое качество. Сначала переводим, затем носители языка вычитывают и улучшают текст перевода.
Работают два специалиста: переводчик + редактор. Редакторы носители языка из США, Канады, Австралии и Великобритании.
Когда особенно важно высокое качество. Сначала переводим, затем носители языка вычитывают и улучшают текст перевода.
Перевод на английский язык с русского для несложного научного текста без срочности, без оформления и вёрстки по оригиналу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на русском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на русском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
Расчёт стоимости и сроков
Мы сообщаем конечную цену до старта работ. Чтобы дать Вам точную и полную стоимость, нам обязательно необходимо ознакомиться с материалом, узнать ваши прочие важные потребности по заказу.
Ждём Ваши документы на 123@isTranslate.ru для оценки стоимости и сроков работы.
Переводим научные тексты с 2011 года
Ждём Ваши документы на 123@isTranslate.ru для оценки стоимости и сроков работы.
Переводим научные тексты с 2011 года
Расчёт стоимости и сроков
Прозрачное ценообразование по тарифам научного перевода с нашего официального сайта isTranslate.ru
Отправьте ваш текст на оценку
Отвечаем по телефону и электронной почте без выходных.
Отправьте ваш текст на оценку
Отвечаем по телефону и электронной почте без выходных.
Опыт и портфолио
Авторы научных статей перевели через наше Бюро isTranslate.ru уже несколько сотен работ. Мы на рынке письменных научных переводов с 2011 года.
Сделайте запрос портфолио
Портфолио работ предоставляем по запросу.
Сделайте запрос портфолио
Портфолио работ предоставляем по запросу.
Заказ и оплата
В нашем Бюро isTranslate.ru заказывают переводы научных статей авторы со всех регионов РФ.
Заключаем договор. Оплата частями.
Нас рекомендуют и к нам возвращаются авторы, публикующие ежегодно свои статьи в зарубежных научных изданиях из SCOPUS и др. журналах Европы, США и даже Индии.
Заключаем договор. Оплата частями.
Нас рекомендуют и к нам возвращаются авторы, публикующие ежегодно свои статьи в зарубежных научных изданиях из SCOPUS и др. журналах Европы, США и даже Индии.
Кто у нас трудится
«Правильные люди - основа основ».
При приёме на работу обращаем внимание на этику и характер человека. Затем на энергию и мотивацию к работе переводчика. И в третью очередь - на компетенции лингвиста. Необходимые знания и навыки приобретаются в работе, ядро характера личности формируется в раннем возрасте и сильно влияет на качество труда в коллективе.
Принципы работы «isTranslate.ru»
При приёме на работу обращаем внимание на этику и характер человека. Затем на энергию и мотивацию к работе переводчика. И в третью очередь - на компетенции лингвиста. Необходимые знания и навыки приобретаются в работе, ядро характера личности формируется в раннем возрасте и сильно влияет на качество труда в коллективе.
Принципы работы «isTranslate.ru»
Переводчики
Основа основ - правильные люди
Подробнее о критериях отбор специалистов в нашу команду художественного бюро читайте здесь.
Редакторы
Контроль качества и понимание специфики
Редактор перепроверяет текст перевода перед финальной вычиткой. Бывают нюансы, которые лучше понимает редактор-россиянин.
Иностранные переводчики
Адаптация к реалиям
Задача носителя - вычитать и адаптировать текст для зарубежной аудитории и согласно реалиям принятым в языке на текущий период.
Часто задаваемые вопросы (за апрель 2024)
Здесь есть почти все ответы. Спрашивайте - ответим.
Готовим пакет документов для страховой компании - наш клиент имеет документы на литовском языке. Ваше агентство помогает с заверкой?
Хотим пригласить партнёров из Сербии в Россию на открытие франшизы. Какие документы необходимо перевести на русский?
Каким категориям лиц и какие льготы предоставляет ваше агентства на официально заверенный перевод с китайского у нотариуса?
Банк в Таджикистане требует пакет документации от нашего предприятия для проведения платежа в Китай. Как оперативно делаете переводы с русского на таджикский язык?
У нашей компании куча документов на украинском языке в формате пдф и фото. Вы переводите с фото?
Лондонский банк затребовал от нас срочный перевод нескольких справок и доверенностей на английском языке. У вас есть услуга с нотариусом в выходной день?
Как оценить стоимость работы для моих документов? Мне нужен перевод на грузинский.
Правильно ли я понимаю, что диплом и доверенности нужно переводить с нотариальное заверкой? Мне нужны на арабском эти документы для трудовых отношений в Египте.
Где будет дешевле сделать заверенный перевод с русского языка на словенский - в Москве или в Словении? Хотим приобрести там автомобиль и привезти в Москву.
Решили открыть фирму в Армении. Нам надо сделать заверенный нотариусом перевод ряда учредительных документов российской компании - она будет учредителем армянской компании. Вы переводите и заверяете у нотариуса в Москве даже в праздничные дни?
Ищу грамотного опытного языковеда на немецкий язык - вы оказываете услуги письменные и устные переводы?
В моём документе 42 листа. Но на нескольких листах пару предложений всего. А на некоторых очень много мелкого текста, есть таблицы и схемы, рисунки и сноски. Как вы рассчитываете цену для таких листов? Интересует перевод с русского языка на латышский с заверением печатью.
Я гражданин Армении, могу ли я оплатить услуги вашей компании со своей армянской карты виза в Москве? Хочу заказать перевод на испанский с нотариальным заверением в Москве.
Получили продукцию из Хорватии, но груз пока без сертификации в РФ и продать нельзя. Делаете ли вы переводы сертификатов и деклараций с хорватского языка на русский?
Проживаю в Ленинградской области, как мне заказать перевод документа на эстонский язык. У вас есть курьер?
Я заказывал у вас перевод страхового договора и квитанции на язык хинди с нотариальным заверением в октябре прошлого года. Сейчас хочу получить второй экземпляр, будет ли скидка?