Срочный технический перевод на польский

Срочный технический перевод на польский язык

Языковой центр isTranslate.ru осуществляет срочные переводы технических документов:

  • С русского на польский язык и обратно.
  • Прямой перевод с английского языка на польский.

 Оставить заявку Вы можете по телефонам на сайте или на адрес электронной почты . Мы адаптируем инструкции и договора, справки и счета, художественные тексты и презентации.

 Оказываем своевременную помощь при подготовке тендерной технической документации. Желаете поучаствовать в тендере с польскими компаниями? Обратившись к нам, Вы успеете перевести и подготовить весь пакет документов или его часть на польском языке, качественно и в срок. На нас полагаются многие организации.

 Переводим художественные тексты и срочные деловые письма

Сохраняя авторскую стилистику

Вам нужен художественный перевод Вашего произведения на иностранный язык? Обратитесь к портфолио нашего Бюро переводов isTranslate.ru или поручите перевести тестовый фрагмент. Вы получаете качественный текст, где сохранена индивидуальность автора. С нами Вашей книге гарантирован успех.

Нужно подготовить поздравление или вступить в деловую переписку с партнерами? Качественный перевод для Вас выполнит наше Агентство. С письмами работают исключительно носители языка.

 Перед оформлением большого заказа можно заказать тестовый перевод фрагмента книги, отчёта, письма – Можно заказать технический перевод на польский напрямую с английского языка.

 Переведём полный пакет документов для поступления в польские вузы

Отправиться в Европу за высшим образованием – привлекательная перспектива, но требуется грамотный перевод личных и технических документов? Выбирайте нас! Ваша документация будет подготовлена в срок и заверена нотариусом.

Внимательно относимся к нуждам своих клиентов

В сфере технического перевода с 2011 года

Из-за срочных заказов крупных компаний переводы для Вашей небольшой организации простаивают? Вы — наши клиенты, и грамотный перевод для Вас будет готов вовремя. Крупные тендеры нас не привлекают.

Для нас не представляет сложности оперативно перевести на европейский язык любую техническую документацию. Перевод ТКП и ТЭО для представителей малого и среднего бизнеса – остро стоящие задачи. На основе официального договора мы осуществим точный оперативный перевод Ваших документов, соблюдая форматы и стандарты.

 Буклет, брошюра, видео материал, финансовый или технический отчёт или банковская выписка?

Свяжитесь с нами – , и документ сразу отправится в обработку. Вы получите срок и стоимость работы за 15 минут. 

Адаптируем технические руководства оборудования

Срочно - под нужды Вашего предприятия

Вы начали новый виток развития производства и установили современное польское оборудование? Доверьте специалистам агентства isTranslate.ru профессиональный технический перевод мануала, Вы быстро получите подробную инструкцию с сохранением оформления для Вашего оборудования. 

У Вас появилось новое оборудование, но чтобы подготовить его к работе, нужно изучить инструкцию? Обратившись к нам, Вы получите точный перевод с надлежащим оформлением и без задержек.

Помогаем с деловой перепиской с поляками

Вас подвела компания-партнер? Составляйте срочную претензию на русском и поручите дело нам. Ваш документ будет переведен качественно даже в выходной день.

 Заказать перевод инструкций, претензий, актов в Московской компании – У нас можно заказать прямой перевод с английского языка на польский.

Переводим сайты интернет-каталоги на польский язык

Впереди новая цель — зарубежный рынок? Пора подготовить сайт для потребителей из Польши? Расширяя границы реализации собственного продукта, выводя его на польский рынок, Вы можете доверить нам адаптацию сайта, срочный перевод описания, подготовку карточек и этикеток товаров.

 Перешлите в Бюро текст со страниц Вашего сайта, чтобы узнать, как много времени займет технический перевод -

Вы присылаете нам полный объем Ваших текстов, и в течение получаса мы пришлем ответ со сроками выполнения и стоимостью заказа. Вам будет предложен бесплатный тестовый перевод и примеры готовых работ.

 Для нотариальной заверки обязательно нужен перевод на русский. Без нотариального заверения можем выполнить и прямой перевод на польский с английского языка.