Любимая Россия: 8 (800) 301-0023
Златоглавая Москва: 8 (499) 350-2700
Дивный Санкт-Петербург: 8 (812) 42-43-326
123@isTranslate.ru - отвечаем быстро

Ваши коллеги сделали свой выбор и обратились к нам!

Для пополнения этой важной «страницы» жизнедеятельности нашего Бюро мы трудимся ответственно и заботимся от качестве.

  • — С Вашего согласия мы опубликуем информацию и о Вашей компании;
  • — По понятным причинам мы не можем позволить себе публикацию полного перечня Заказчиков;
  • — Запросите тестовый перевод и убедитесь в оперативности и качестве работы нашего Бюро.

Рекомендательные письма

нажмите для увеличения изображения

Рекомендательное письмо от ООО Вертекс

Рекомендательное письмо от ПрофСтрой-Групп

Рекомендательное письмо от АНО Институт Отраслевого Питания

Рекомендательное письмо от Писателя Окатовой Александры

Рекомендательное письмо от ООО Инвест-Строй

Рекомендательное письмо от ООО Анкерные системы

Рекомендательное письмо от ООО УК Парк-Сити

Рукописный отзыв от Марины Ващенко

Рукописный отзыв от Марии Пошон

Рукописный отзыв от Кашковой Лады

Наши Заказчики и Портфолио работ

ВНИМАНИЕ! В целях защиты коммерческой тайны от конкурентов — наименования организаций предоставляются по запросу от потенциальных Заказчиков!

  • — г.Новокузнецк: Вертикально-интегрированная металлургическая и горнодобывающая компания с активами в России, на Украине, в США, Канаде, Чехии, Италии, Казахстане и Южной Африке.;
  • — г.Жуковский, Московская область: Инвестиционно-строительная компания. Строительство элитных жилых комплексов;
  • — г.Элиста, Республика Калмыкия: Туристическое агентство;
  • — г.Новосибирск: Продажа автомобильных шин и дисков;
  • — г.Кемерово: Лаборатория экологического биомониторинга ИЭЧ СО РАН;
  • — г.Москва: «Social and industrial foodservice institute»;
  • — г.Москва: Предоставление услуг IT-аутсорсинга для малого и среднего бизнеса в г.Москве.;
  • — г.Москва: Система аудиторных закупок и поиска целевой аудитории в мобильном канале;
  • — г.Москва: Сервис мобильного ремаркетинга на офлайн-аудиторию;
  • — г.Москва: Универсальное решение для атрибуции и аналитики;
  • — г.Москва: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ХЛЕБОПЕКАРНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ» (ФГАНУ НИИХП);
  • — г.Москва: Проектирование, строительство и инженерное оснащение офисных, коммерческих и гостиничных помещений;
  • — г.Москва: Группа компаний работает на рынке с 1991 года развивает новое направление – производство гуминовых удобрений и препаратов на основе торфа;
  • — г.Москва: Производство анимационных, документальных и игровых фильмов, на счету кинокомпании есть телесериалы;
  • — г.Санкт-Петербург: Крупный системный интегратор;
  • — г.Санкт-Петербург: Техническое обслуживание зданий и сооружений, систем пожарно-охранной безопасности и инженерных систем;
  • — г.Санкт-Петербург: Сервисный центр;
  • — г.Санкт-Петербург: Центр Защиты Информации;
  • — г.Санкт-Петербург: Системы электроснабжения, электроосвещения;
  • — г.Санкт-Петербург: Поставки полипропиленовых плёнок;
Перевод текстов технических документов на промышленное газовое оборудование с сербского и английского языков на русский язык.

Официальный сайт: http://www.gasteh.ru

Перевод текстов технических документов на промышленное газовое оборудование с сербского и английского языков на русский язык.

Компания GASTEH D.O.O. является крупнейшим предприятием Республики Сербия по производству газового оборудования и внедрению передовых технологий использования природного, сжиженного и компримированного газа для промышленных и коммунальных потребителей.

Переводы деловых писем с русского на хорватский язык, переводы деловых писем с русского на английский язык.

Официальный сайт: http://www2.interhotel.ru

Переводы деловых писем с русского на хорватский язык, переводы деловых писем с русского на английский язык.

ЗАО «ИНТЕРОТЕЛЬ, Лтд.» — ведущий российский разработчик и поставщик аппаратно-программных систем для автоматизации бизнес-процессов на предприятиях индустрии гостеприимства.

Компания ЗАО «ИНТЕРОТЕЛЬ, Лтд.» работает на рынке с 1993 года.
За время работы партнерами компании стали более 400 гостиничных предприятий, пансионатов и домов отдыха во всех регионах России, а также в странах СНГ (Украине, Беларуси, Казахстане).

ЗАО «ИНТЕРОТЕЛЬ, Лтд.» успешно сотрудничает с корпоративными клиентами, такими как Управление Делами Президента РФ, АК Алроса, ГМК Норильский Никель, ЗАО Туррис сеть отелей, ОАО Газпром, Космический Центр им. Хруничева, ГАО Москва, РГА, Азимут сеть отелей, СКО ФНПР «Профкурорт» (в ведомстве которого более 50 санаториев), Центросоюз РФ и многими другими.

Предлагает различные решения для:
• гостиниц
• ресторанов
• пансионатов
• санаториев
• домов отдыха
• фитнес-центров
• спа-центров
• и других предприятий сферы гостеприимства.

.Перевод юридических документов (доверенностей) с румынского языка на русский с последующим нотариальным заверением перевода.

Официальный сайт: http://antanta-msk.ru

Перевод юридических документов (доверенностей) с румынского языка на русский с последующим нотариальным заверением перевода.

Юридическая Компания Антанта (ООО) учреждена в июле 2008 года. Объединившиеся в ее состав профессиональные юристы до этого момента много лет практиковали по таким отраслям права как арбитражный и гражданский процесс, банкротство, корпоративное право.

.Переводы финансовой тематики — аудиторского заключения (аудит бухгалтерской / финансовой отчетности) с русского на английский язык.

Официальный сайт: http://www.ludidela.ru

Переводы финансовой тематики — аудиторского заключения (аудит бухгалтерской / финансовой отчетности) с русского на английский язык.

Международная, многопрофильная консалтинговая компания. Основана в 1996 году. Работает на рынках России, Казахстана, Китая, Англии, Австрии и США. Решает разнообразные задачи клиентов: от стратегического анализа отраслевых рынков до внедрения сложных IT решений по оптимизации бизнеса. В компании сегодня работают 152 специалиста, из них более 100 ведут консалтинговые проекты, как специализированные, так и комплексные в рамках проектных групп, а так же осуществляют обучение наших клиентов, выступая в качестве преподавателей.

Официальный сайт: http://rusdsu.ru

Перевод документов и деловых писем с сербского на русский.

Общероссийская общественная спортивная организация  «Союз танцевального спорта России» (СТСР) учреждена 3 февраля 2012 года. Новая организация объединила в  своем составе спортсменов, тренеров, судей, руководителей и ветеранов отечественного танцевального спорта. Президентом СТСР избран народный художник РФ, член президентского Совета по культуре и искусству Валентин Юдашкин.

Союз танцевального спорта России был аккредитован Министерством спорта, туризма и молодёжной политики Российской Федерации и наделен статусом общероссийской спортивной федерации по виду спорта «танцевальный спорт» сроком на четыре года с 30 марта 2012 года.  В настоящее время только СТСР имеет право организовывать и проводить Первенства и Кубки России, международные спортивные мероприятия на территории Российской Федерации.

Союз танцевального спорта официально признан Олимпийским комитетом России.

Огромное количество турниров по танцевальному спорту, проводимых как в России, так и за пределами нашей страны обусловлены его высокой популярностью. Еженедельно танцоры принимают участие в различных соревнованиях, стабильно демонстрируя высочайший профессионализм и мастерство. Российские спортсмены всегда являются украшением любого Чемпионата мира и Европы.

В настоящее время СТСР насчитывает в своем составе более 70 региональных общественных танцевальных федераций, более 75 000 спортсменов, 3500 судей и тренеров.

К нам обращаются со всей России, Европы и Америки

— у нас цены ниже московских
 — огромная база переводчиков
 — срочные переводы по приемлемым тарифам

Отправьте ваш текст на оценку стоимости перевода

  • — выполняем бесплатный тестовый перевод
  • — предоставляем портфолио переводчиков
  • — оцениваем стоимость работ за 1 час


Вы можете оценить качество работ переводчиков, подав заявку на бесплатный пробный перевод.

По Вашему запросу предоставим портфолио работ по языкам, по тематикам.
03.01.2017

Виктор, Санкт-Петербург

2 января 2017 года

Виктор, Санкт-Петербург

«Обратился в Бюро переводов „isTranslate.ru“ 2 января 2017 года. Мне перезвонили, так как с первого раза звонок сорвался. Я из Санкт-Петербурга и мне нужен был нотариальный перевод одного документа (судебное решение) на эстонский язык.

В Питере я не смог найти бюро – куда дозванивался, все отказывали. Ссылались на праздники и выходные до 10 января! А мне готовый документ с нотариальным заверением нужен был уже 9 января 2017 года!!! Пришлось искать в бюро переводов Москвы – мне повезло, и я нашёл бюро «isTranslate.ru».

Оплатил заказ 2 января, 3 января поздно вечером, к 22-часам получил перевод, сверил Ф.И.О. и одобрил его. 4 января перевод был заверен дежурным нотариусом и отправлен мне в Питер коммерческой почтой РЖД – 5 января я получил готовые документы в пункте выдачи РЖД на Московском вокзале в Санкт-Петербурге!

Всё прошло супер! Большое спасибо! Выручили! Буду рекомендовать.»

01.01.2017

Анастасия, Москва

31 декабря 2016 года

Анастасия, Москва

«Звонила в Бюро переводов „isTranslate.ru“ 31 декабря рано утром в 8-45. До этого пыталась дозвониться в несколько бюро Москвы.

Мне был необходим срочный нотариальный перевод двух документов. Именно 31 декабря 2016 года!

Да, знаю, что я виновата в том, что всё затянулось на 31 декабря… В бюро «isTranslate.ru» мне не отказали!!! Я заказала и оплатила перевод с нотариальным заверением двух своих документов. Пускай цена была с наценкой, это оправдано. Но главное, я получила то, что хотела в те сроки, которые мне нужно было!!!! И за это я очень благодарна вашему Бюро! С наступающим Вас! Всех благ!»

24.12.2016

Ольга Смирнова, «ТермоСтандарт+»

23 декабря 2016 года

Ольга Смирнова, «ТермоСтандарт+»

«Выражаю благодарность агентству переводов „isTranslate.ru“ от имени компании «ТермоСтандарт+» за поддержку в подготовке тендерной документации на английском и китайском языках! Наша компания «ТермоСтандарт+» участвует в тендере в Китае. Мы регулярно что-то  переводом на иностранный язык. В штате «ТермоСтандарт+» имеет двух профессиональных переводчиков китайского языка и трёх специалистов английского языка. Но в определённый период они находились на устном переводе на переговорах и не успели выполнить письменный перевод тендерной документации на английский и китайский языки. Нам пришлось искать агентство письменных переводов в срочном порядке 22 декабря! Через знакомого узнали и обратились в агентство «isTranslate.ru». Порадовала оперативность обратной связи с нами! Порадовали тарифы и отношение к нам – вежливое и уважительное! Настроение поднимается от общения с сотрудниками агентства «isTranslate.ru»! Спасибо Вам! Я сохранила ваши контакты!»

08.04.2015

Рекомендация от Михаила Плясунова

Благодарю! Очень неожиданное для меня решение — заказывать перевод с нотариальным заверением в Москве с доставкой в Иркутскую область и всё получилось.

Экспресс-доставка тоже стоила денег, но тут уже без вариантов.

Мне дали номер отправления FS016939745RU

и я мог здесь http://www.4sides.ru/ru/tracking/ в реальном режиме отслеживать доставку своих документов! Вот такой сервис!»

ФИО: Плясунов Михаил
Адрес: Иркутская Область
город: Усть-Илимск

mikhail.pl****nov@***il.ru

23.09.2014

Рекомендация от Аллы Г.

“ Спасибо  за  перевод,  его  быстрое  исполнение, даже ранее,
чем предварительно было оговорено. Безусловно, текст, содержащий
тематическую и техническую терминологию, более сложен и требует
должного внимания и дополнительных знаний. Все выполнено на высоком
уровне! Профессионалы!
Благодарю, буду рекомендовать знакомым Вашу компанию.

С уважением, Алла Г.»
all*********nova@yandex.ru

Все новости