Любимая Россия: 8 (800) 301-0023
Златоглавая Москва: 8 (499) 350-2700
Дивный Санкт-Петербург: 8 (812) 42-43-326
123@isTranslate.ru - отвечаем быстро

Услуги Бюро переводов isTranslate.ru по переводу документации на испанский язык доступны 7 дней в неделю:

  • · Для организаций и частных лиц со всех регионов РФ;
  • · Для компаний и жителей Санкт-Петербурга и Москвы;
  • · Для клиентов из других стран.

Все наши переводы заверяем нотариально, если это требуется Заказчику. Нотариальное заверение оплачивается дополнительно.

Срочный перевод на испанский в выходной

Обычная ситуация: нужен срочный перевод текстов на испанский язык, суббота на календаре, вам предлагают обратиться в понедельник, подождать три дня, в период праздников задержка может достигать двух недель. В результате время упущено, документы вовремя не получены, важное дело сорвано. Сами виноваты — не нужно было тянуть до последнего! А вы и не тянули. Просто подрядчик подвёл, документ потребовался неожиданно, предыдущий перевод оказался неточным… мало ли объективных причин?

Не теряя времени, отправляйте запрос за срочный перевод на адрес

Вам нужен срочный перевод? Обращайтесь в любое время!

– Работаем ежедневно с 10 до 22 часов без выходных и праздников.

– Переводим с русского на испанский и более чем 48 языков.

– Сотрудничаем со всеми регионами России, странами ближнего и дальнего зарубежья.

– Принимаем заказы круглосуточно на адрес электронной почты или посредством сервиса обратной связи.

– Отвечаем на письмо в течение 60 минут в рабочие часы, одновременно оцениваем стоимость работы.

– Начинаем заниматься документом сразу получения оплаты.

– Выполняем переводы на испанский язык любой срочности в строго оговоренное время.

– Отвечаем за качество: в штате переводчики испанского языка со стажем работы не менее пяти лет.

В Бюро isTranslate.ru можно заказать перевод документации на испанский язык с любого другого иностранного языка, и обратно – перевод документов с испанского на иностранный.

Срочный с наценкой: цена оправдана гарантией сроков и качества

Стоимость срочной работы выше базового тарифа «русский-испанский». Это обусловлено логичными причинами:

– происходит переключение переводчиков с текущих проектов на срочные;

– специалисты работают напряжённо и сверхурочно, в любое время суток, в выходные и праздничные дни;

– предусматриваем возможные риски, обеспечиваем их покрытие.

Обратите внимание: доставка срочных переводов возможна в любую точку мира, но осуществляется за ваш счёт.

Вы получите ответ оперативно, если заказ очень срочный – звоните! А файлы можно передать на адрес

Нужно сказать, что имеется два популярных диалекта испанского – бразильский и классический испанский. В бюро isTranslate.ru Вы можете заказать перевод на любой из указанных диалектов.

Подвёл фрилансер и времени на перевод практически не осталось — звоните, мы справимся

Гарантируем высокую скорость работы с максимально возможным качеством. Для ускорения процесса мы используем несколько приёмов.

  1. Стандартная многоступенчатая проверка упрощается, поэтому могут встречаться опечатки (давно не было).
  2. Художественные тексты сохраняют суть и смысл, проводится лёгкая финальная стилистическая обработка.
  3. Документ по оформлению может отличаться от оригинала, если не хватит времени на точную вёрстку.
  4. В техническом документе, над которым одновременно трудились несколько исполнителей, допустима неоднородность терминологии.

Подобные риски возникают редко, в особо жёстких условиях работы: при больших объёмах и крайне сжатых сроках (исчисляющихся часами). В других случаях даже срочные переводы на испанский выполняются с соблюдением всех корпоративных и эстетических требований. В любом случае, все детали оговариваются на этапе заключения договора и неожиданностью для заказчика не являются.

Срочный перевод огромного объёма сорван? Мы можем спасти ситуацию!

Выполняем перевод документов на испанский язык любой срочности:

  • – за два часа;
  • – за 3-5 часов;
  • – сегодня;
  • – на завтра;
  • – на этой неделе.

Следует отметить, что при сверхсрочных переводах оформление документов один в один по оригиналу может потребовать дополнительное время – значит Заказчику нужно определиться – насколько ему Важно оформление переведённых документов.

Градация срочности влияет на надбавку к базовому тарифу за перевод с русского языка на испанский, однако итоговая стоимость, согласно статистике, зачастую оказывается ниже стандартных московских тарифов.

Чтобы связаться с нами, заполните форму обратной связи, напишите на электронную почту или наберите номер телефона, указанный в правом верхнем углу страницы. Ваш заказ будет выполнен качественно и оперативно.

Вашу заявку ждём на адрес – Бюро работает каждый день!

Выполняем переводы и на корейский язык.

По Вашему запросу предоставим портфолио работ по языкам, по тематикам.
03.01.2017

Виктор, Санкт-Петербург

2 января 2017 года

Виктор, Санкт-Петербург

«Обратился в Бюро переводов „isTranslate.ru“ 2 января 2017 года. Мне перезвонили, так как с первого раза звонок сорвался. Я из Санкт-Петербурга и мне нужен был нотариальный перевод одного документа (судебное решение) на эстонский язык.

В Питере я не смог найти бюро – куда дозванивался, все отказывали. Ссылались на праздники и выходные до 10 января! А мне готовый документ с нотариальным заверением нужен был уже 9 января 2017 года!!! Пришлось искать в бюро переводов Москвы – мне повезло, и я нашёл бюро «isTranslate.ru».

Оплатил заказ 2 января, 3 января поздно вечером, к 22-часам получил перевод, сверил Ф.И.О. и одобрил его. 4 января перевод был заверен дежурным нотариусом и отправлен мне в Питер коммерческой почтой РЖД – 5 января я получил готовые документы в пункте выдачи РЖД на Московском вокзале в Санкт-Петербурге!

Всё прошло супер! Большое спасибо! Выручили! Буду рекомендовать.»

01.01.2017

Анастасия, Москва

31 декабря 2016 года

Анастасия, Москва

«Звонила в Бюро переводов „isTranslate.ru“ 31 декабря рано утром в 8-45. До этого пыталась дозвониться в несколько бюро Москвы.

Мне был необходим срочный нотариальный перевод двух документов. Именно 31 декабря 2016 года!

Да, знаю, что я виновата в том, что всё затянулось на 31 декабря… В бюро «isTranslate.ru» мне не отказали!!! Я заказала и оплатила перевод с нотариальным заверением двух своих документов. Пускай цена была с наценкой, это оправдано. Но главное, я получила то, что хотела в те сроки, которые мне нужно было!!!! И за это я очень благодарна вашему Бюро! С наступающим Вас! Всех благ!»

24.12.2016

Ольга Смирнова, «ТермоСтандарт+»

23 декабря 2016 года

Ольга Смирнова, «ТермоСтандарт+»

«Выражаю благодарность агентству переводов „isTranslate.ru“ от имени компании «ТермоСтандарт+» за поддержку в подготовке тендерной документации на английском и китайском языках! Наша компания «ТермоСтандарт+» участвует в тендере в Китае. Мы регулярно что-то  переводом на иностранный язык. В штате «ТермоСтандарт+» имеет двух профессиональных переводчиков китайского языка и трёх специалистов английского языка. Но в определённый период они находились на устном переводе на переговорах и не успели выполнить письменный перевод тендерной документации на английский и китайский языки. Нам пришлось искать агентство письменных переводов в срочном порядке 22 декабря! Через знакомого узнали и обратились в агентство «isTranslate.ru». Порадовала оперативность обратной связи с нами! Порадовали тарифы и отношение к нам – вежливое и уважительное! Настроение поднимается от общения с сотрудниками агентства «isTranslate.ru»! Спасибо Вам! Я сохранила ваши контакты!»

08.04.2015

Рекомендация от Михаила Плясунова

Благодарю! Очень неожиданное для меня решение — заказывать перевод с нотариальным заверением в Москве с доставкой в Иркутскую область и всё получилось.

Экспресс-доставка тоже стоила денег, но тут уже без вариантов.

Мне дали номер отправления FS016939745RU

и я мог здесь http://www.4sides.ru/ru/tracking/ в реальном режиме отслеживать доставку своих документов! Вот такой сервис!»

ФИО: Плясунов Михаил
Адрес: Иркутская Область
город: Усть-Илимск

mikhail.pl****nov@***il.ru

23.09.2014

Рекомендация от Аллы Г.

“ Спасибо  за  перевод,  его  быстрое  исполнение, даже ранее,
чем предварительно было оговорено. Безусловно, текст, содержащий
тематическую и техническую терминологию, более сложен и требует
должного внимания и дополнительных знаний. Все выполнено на высоком
уровне! Профессионалы!
Благодарю, буду рекомендовать знакомым Вашу компанию.

С уважением, Алла Г.»
all*********nova@yandex.ru

Все новости